کتاب بیشعوری نوشته خاویرکرمنت , ترجمه محمود فرجامی
کتاب بیشعوری پر ترین کتاب و به عنوان پدیده سال 1393 شناخته شده است
کرمنت پزشکی ست که در سن چهل سالگی متوجه بیماری خود میشود ، کرمنت اعتقاد دارد که بیشعوری یک خصیصه شخصیتی یا رفتاری نیست،بلکه یک بیماری ست و با قبول شخص به بیشعور بودنش قابل درمان است
دراین کتاب وی به تعریف و ماهیت بیشعوری پرداخته و این افراد را ((تهاجمی,اعتماد بنفس بالا,نیاز به مراقبت خواهی,با تعصبات فکری,پررویی و وقاحت،خواهان تسلط بر دیگران,عدم شوخ طبعی و ناراحت از شادمانی دیگران،ایجاد رعب و وحشت در دیگران,انکار,عشق به خود,بی معنی بودن فداکاری,ارتباطات قوی،شنونده خوب بودن،مدارا تا زمانی که اوضاع بر وفق مرادشان باشد,دروغگویی, خشم, غرزدن, عاشق شراکت،تناقص و معماگونه بودن برای دیگران,استهلاک(گذر زمان بیشعورها را خسته و افسره میکند)), می داند
او به معرفی انواع بیشعورها پرداخته و راهکارهایی برای کار با بیشعورها,دوست بیشعور,همسر بیشعور,فرزندان با والدین بیشعور ارائه کرده و راه نجات و درمان را در بخش نهایی ارائه کرده است
لطفا مطالعه رو در برنامه روزانه خودتون قرار بدین
یکی از موضوعات جنجالی در رشته علم اطلاعات و دانش شناسی (کتابداری سابق)، اسم رشته است. برخی ها از نام رشته یا عنوان حرفه کتابدار خجالت می کشند برخی ها وجود کلمه کتاب در اسم رشته را برای توصیف دامنه رشته کافی نمی دانند و . همین عوامل باعث تغییر نام رشته کتابداری در ایران شد . و لکن با نگاهی به معادل کتابداری در زبان های غیر فارسی می بینیم که در اکثریت آنها کمله کتاب و کتابخانه آمده است. در نتیجه به نظر من بهتر است به جای حساسیت در مورد عنوان رشته بیشتر سعی شود که این رشته به عنوان تخصصی مفید در جامعه مطرح گردد. در چنین شرایطی است که رشته ما با هر عنوانی که دارد می تواند به جایگاه واقعی خود برسد .
معادل رشته کتابداری و شغل کتابدار در برخی از زبان های مطرح دنیا :
زبان |
رشته کتابداری |
شغل کتابدار |
انگلیسی |
Information and library science |
librarian |
فرانسوی |
l'information et des bibliothèques |
Bibliothécaire |
اسپانیایی |
Bibliotecas y ciencia de la información |
Bibliotecario |
عربی |
علم المكتبات |
أمين مكتبة |
ترکی |
کیتابخاناچیلیق |
کیتابخاناچی |
همان طور که مشاهده می شود در همگی این زبان ها اسم کتاب و کتابخانه با عناوین مختلفی چون library, biblio, مکتبه آمده است.
به انگلیسی:
The International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA)
ارگانی مستقل، غیر دولتی، بینالمللی، و غیرانتفاعی است. هدف ایفلا ارتقای تفاهم بینالمللی، همکاری، گفت و شنود، پژوهش و توسعه در همه زمینههای کتابداری از جمله کتابشناسی، خدمات اطلاع رسانی، و آموزش کارکنان و ایجاد تشکیلاتی است که از طریق آن بتوان جنبههای بین اللملی کتابداری را ارائه کرد. فکر ایجاد سازمانی بینالمللی در حوزه کتابداری در سال ۱۹۲۶، در همایشی که به مناسبت سالگرد انجمن کتابداران امریکا در آتلانتا و فیلادلفیا برگزار گردید، مطرح شد.
اساسنامه ایفلا در نخستین کنگره جهانی کتابداری و کتابشناسی در رم در سال ۱۹۲۹ تهیه شد، در ابتدا ایفلا بیشتر محل دیدار کتابداران مهم اروپایی و آمریکایی بود و تا مدتها نیز به همین شکل ادامه داشت. در سال ۱۹۳۳ نخستین اجلاس ایفلا در شیکاگو برگزار گردید. در این زمان تعداد اعضا به چهلویک نفر از ۳۱ کشور رسید که در میان آنها کشورهایی از قاره امریکا و اروپا و نیز کشورهایی مانند چین، هند، ژاپن، مکزیک، و فیلیپین حضور داشتند.
مقر اصلی ایفلا، کتابخانه سلطنتی در شهر لاههاست. کارکنان آن عبارتند از: دبیر کل، مسئول هماهنگی فعالیتهای حرفهای، مدیر اجرایی، و پنج نفر کارمند. این افراد مسئولیت وظایف جاری سازمان، ارتباط با سازمانهای دیگر، هماهنگی میان گروههای حرفهای مختلف و واحدهای داخلی ایفلا، انجام امور مربوط به هیأت رئیسه و هیأت تخصصی، و انتشارات را برعهده دارند. هر برنامه اصلی برعهده یکی از کتابخانههای ملی جهان است. این کتابخانهها بهعنوان دفتر مرکزی و بینالمللی هر یک از برنامهها فعالیت میکنند
در وب سایت ، ایفلا , خود را اینچنین معرفی می کند:(https://www.ifla.org)
فدراسیون بین المللی انجمن ها و موسسات کتابخانه ای (ایفلا)، سازمان بین المللی پیشرو، نماینده منافع خدمات کتابخانه ای و اطلاع رسانی و کاربران آن است. این صدای جهانی کتابخانه و حرفه اطلاعات است.
ما در سال 1927 در ادینبورگ، اسکاتلند در یک کنفرانس بین المللی تاسیس شدیم، ما 90 سالگی خود را در سال 2017 جشن گرفتیم. در حال حاضر بیش از 1400 عضو در بیش از 140 کشور در سراسر جهان داریم. ایفلا در سال 1971 در هلند ثبت شد. کتابخانه سلطنتی، کتابخانه ملی هلند در لاهه، به طور سخاوتمندانه امکانات را برای ستاد ما فراهم می کند.
The International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) is the leading international body representing the interests of library and information services and their users. It is the global voice of the library and information profession.
Founded in 1927 in Edinburgh, Scotland at an international conference, we celebrated our 90th birthday in 2017. We now have more than 1,400 Members in over 140 countries around the world. IFLA was registered in the Netherlands in 1971. The Royal Library, the national library of the Netherlands, in The Hague, generously provides the facilities for our headquarters.
ادامه مطلب رو مطالعه نمایید
یکی از موضوعات جنجالی در رشته علم اطلاعات و دانش شناسی (کتابداری سابق)، اسم رشته است. برخی ها از نام رشته یا عنوان حرفه کتابدار خجالت می کشند برخی ها وجود کلمه کتاب در اسم رشته را برای توصیف دامنه رشته کافی نمی دانند و . همین عوامل باعث تغییر نام رشته کتابداری در ایران شد . و لکن با نگاهی به معادل کتابداری در زبان های غیر فارسی می بینیم که در اکثریت آنها کمله کتاب و کتابخانه آمده است. در نتیجه به نظر من بهتر است به جای حساسیت در مورد عنوان رشته بیشتر سعی شود که این رشته به عنوان تخصصی مفید در جامعه مطرح گردد. در چنین شرایطی است که رشته ما با هر عنوانی که دارد می تواند به جایگاه واقعی خود برسد .
معادل رشته کتابداری و شغل کتابدار در برخی از زبان های مطرح دنیا :
زبان |
رشته کتابداری |
شغل کتابدار |
انگلیسی |
Information and library science |
librarian |
فرانسوی |
l'information et des bibliothèques |
Bibliothécaire |
اسپانیایی |
Bibliotecas y ciencia de la información |
Bibliotecario |
عربی |
علم المكتبات |
أمين مكتبة |
ترکی |
کیتابخاناچیلیق |
کیتابخاناچی |
همان طور که مشاهده می شود در همگی این زبان ها اسم کتاب و کتابخانه با عناوین مختلفی چون library, biblio, مکتبه آمده است.
با توجه به حجم روز افزون تولید اطلاعات، داشتن مهارت هایی برای تشخیص صحیح نیاز اطلاعاتی، کیفیت و اعتبار اطلاعات، شناخت نحوه استفاده از اطلاعات و مسائل مربوط به حقوق پدید آور و حریم خصوصی افراد الزامی است. همه این موارد تحت عنوان سواد اطلاعاتی مطرح است.
شخص دارای سواد اطلاعاتی شخصی است که می داند چه زمانی نیاز به اطلاعات است، می تواند نیاز اطلاعاتی خود را به روشنی بیان کند و توانایی ارزیابی و استفاده مناسب از اطلاعات را دارا می باشد.
اگر مهارت های سواد اطلاعاتی آموزش داده نشود، افراد از هر منبع دلخواه و بدون توجه به کیفیت و اعتبار آن استفاده خواهند کرد که این می تواند ضررهای جبران ناپذیری را به افراد وارد کند.در نتیجه آموزش سواد اطلاعاتی یک ضرورت است و بهترین و مناسب ترین افراد هم برای آموزش مهارت های سواد اطلاعاتی کتابداران می باشند.
پاورپوینت حاضر در راستای آموزشی سواد اطلاعاتی برای استفاده کتابداران تهیه شده است که به صورت جامع مبانی و مهارت های سواد اطلاعاتی را همراه با مثال و تصویر توضیح می دهد.
دانلود پاور پوینت مبانی سواد اطلاعاتی
لینک دانلود مستقیم با فرمت zip
تهیه و تنظیم: آقای مهرداد شبان غازانی، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات دانشگاه تبریز
رئوس مطالب ذکر شده در پاورپوینت :
استاد خسته نباشید
صدایی بود که بعد از گذشت یک روز شلوغ دانشگاه به گوش رسید. استاد لبخندی زد و گفت نکته آخر.
چند روز دیگه در دانشگاه تبریز مراسمی برای بزرگداشت یکی از بزرگان رشته علم اطلاعات و دانش شناسی برگزار میشود. کسی که الگویی برای همه ما بوده است و تمام عمر خود را صرف اعتلای وضعیت رشته علم اطلاعات و دانششناسی کرده است. بچه ها شروع کردند به صحبت با هم، اگر گوشت را تیز میکردی حرف ها قابل تشخیص بود، یکی می گفت کی حوصله داره بره تبریز، دیگری میگفت من درس دارم. هر یک به نوعی به دنبال راهی برای شانه خالی کردن از رفتن به این مراسم بودند. اگر خوب نگاه می کردی رغبتی بین دانشجویان ترم اولی که هنوز در گیر و دار هویت رشته مانده اند، نبود. شاید رمقی نبود، شایدم امیدی به آینده رشته نداشتند. با هر دلیل و برهانی بود همه خواستیم که در مراسم شرکت کنیم، البته بین خودمان می گفتیم خوب است فلان کلاس را جیم می زنیم، آری برای امتحان آسودهتریم.
روش ایجاد رفرنس دهی در Word
برای این منظور ابتدا در انتهای قسمتی از متن که از یک منبع ، استفاده شده است کلیک نموده، سپس همانند تصویر زیر، از منوی Reference در قسمت Citations & Bibliography بر روی گزینه Insert Citation کلیک کنید، و بعد گزینه Add new source را برگزینید:
با انجام این کار پنجره Create Source ظاهر میگردد که هر یک از فیلدهای آن به شرح زیر می باشد:
کتابخانه پادشاهی آشوربانیپال مجموعه ای شامل حداقل 30000 سند به شکل الواح گلی است که با خط میخی و به 2 زبان اکدی و سومری نوشته شده اند. این کتابخانه در خرابه های شهر نینوا، محلی نزدیک شهر موصل عراق که اکنون به تل قویونجیق (تل کلمه عربی به معنای تپه- قویونجیق کلمه ترکی به معنای بره) شهرت دارد پیدا شده اند.
اکثر این لوح های گلی توسط آشوربانیپال ششمین پادشاه امپراتوری آشور نو که بین سال های 627-688 قبل از میلاد یعنی حدود 2700 سال پیش جکومت می کرد گردآوری شده است.آشور بانیپال سومین پسر اسرحدون بود .زمانی که او ولیعهد نینوا بود خواندن و نوشتن به هر دو زبان سومری و اکدی و خط میخی را یاد گرفت و این کار بعدا در زمان سلطنتش تبدیل به یک مشغولیت برای او شد.پدرش اسرحدون کار جمع آوری اسناد را قبل از او آغاز کرده بود اما آشور بانیپال بر کار گردآوری اسناد قدیمی متمرکز شد و او حتی افرادی را در جستجوی این اسناد به شهرهای مختلف فرستاد. در یکی از نامه های او که در نینوا پیدا شده است آشور بانیپال از فرماندار یک منطقه درخواست نوشته ای می کند که موضوع آن در مورد اوراد مذهبی است که در هنگام جنگ برای غلبه بر دشمن خوانده می شد.
تقریبا تمام الواح گلی کتابخانه آشور بانیپال در موزه بریتانیا نگه داری می شود. دلیل این موضوع هم کشف این لوح ها برای اولین بار توسط باستان شناسان انگلیسی بین سال های 1846-1854 میلادی است. ابعاد بزرگترین لوح 23 در 15 سانتی متر و کوجکترین آن 1 در 2 سانتی متر است. قدیمی ترین سند کتابخانه آشوربانیپال هم مربوط به دوران حکومت سارگن دوم است که بین سال های 721-705 قبل از میلاد حکومت می کرد.
تصویر یک لوح گلی کتابخانه آشور بانیپال که حاوی لیست کلمات مترادف است
محتوای لوح های گلی کتابخانه آشوربانیپال طیف وسیعی از موضوعات را در بر دارد این موضوعات شامل:
پروژه احیای کتابخانه آشوربانیپال با همکاری موزه بریتانیا و دانشگاه موصل از سال 2002 آغاز شده است. هدف این پروژه تولید تصاویر دیجیتالی با کیفیت از متون نوشته شده بر الواح گلی است تا بدین وسیله دسترسی طیف وسیعی از علاقه مندان را به این متون فراهم آورد.
منابع:
britishmuseum.org
thoughtco.com
«حال خوش خواندن»، شعار بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران
در حاشیه نشست خبری هفته کتاب و بزرگداشت روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار، از پوستر هفته کتاب نهاد کتابخانه های عمومی کشور رونمایی شد.
معاون توسعه کتابخانه ها و کتابخوانی نهاد کتابخانه های عمومی کشور، صبح روز ۱۴ آبان ماه 97، در نشست خبری هفته کتاب و بزرگداشت روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار، از برنامه ریزی منسجم و دقیق برای اجرای برنامه های هفته کتاب از 24 آبان تا اول آذر خبر داد و گفت: 16 هزار و 417 عنوان برنامه در استان ها، شهرها و روستاها طی این هفته برگزار می شود. گفتنی است در حاشیه این نشست خبری از پوستر هفته کتاب نهاد رونمایی شد.
این پوستر حاوی شعار «حال خوش خواندن»، شعار بیست و ششمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران است که از میان تعدادی از طرح های ارسالی طراحان انتخاب شده است.
نمونه نمایه کوئیک (درون بافتی) کار ملیحه باغبان
زمانی که
کلید واژه ای پشت سر هم در نمایه تکرار میشود,بهتر است کلید واژه اول را
نوشته و بقیه را خالی بگذاریمدر نمونه ,برای کلید واژه جهانی شدن
می توانید این مطلب را بهتر درک کنید
عناوین مقالات
علم اطلاعات و دانش شناسی نامی ست که به جای کتابداری پیشنهاد و مسیر این رشته را از حضور در کتابخانه برای امانت دهی به ورود به صنایع تغییر داده است.
مهندسی ناوبری اطلاعات
مهندسی ناوبری اطلاعات نام پیشنهادی کتابداران بود که به دلایلی به تصویب نرسید .چون کامپیوتر و فناوریهای جدید ابزاری در دست کتابداران برای ارایه بهتر خدمات است و کتابداران دخالتی در این فناوریها ندارند. متخصصان این رشته چیزی را مهندسی نمیکنند، بلکه این رشته بیشتر یک رشته خدماتی است. بنابراین نامی که انتخاب میشد باید فعالیتهای این رشته را بیان میکرد و دلایل منطقی برای نام "مهندسی ناوبری اطلاعات" به اندازه کافی راضی کننده نبود.
سرانجام نام جدید با عنوان علم اطلاعات و دانش شناسی در تاریخ 19 شهریور 1391 تصویب شد.
نیاز به مدیران دانش در سازمان ها
شرکتها در برهههای گوناگون تعدیل نیرو دارند و این امر موجب از دست دادن مقدار زیادی از اطلاعات و تجربیات کارکنان قبلی میشود، بنابراین میتوان با ضروری دانستن مدیریت دانش در سازمانها، شرکتها و کمپانیهای خصوصی و تربیت نیروی متخصص در این حوزه مشکلات مربوط به از دست رفتن دانشها را رفع کرد.در تمام سازمانها و ارگانها ایجاد پستهای جدید سازمانی و مشاغل متناسب با تخصص نیروهایی که در دانشگاهها در رشته علم اطلاعات و دانش شناسی تربیت میشوند نیاز است تا نهادها از مهارت و علم متخصصان این رشته استفاده کنند.
فرصت های شغلی
این رشته از نظر فرصت شغلی گسترده و متنوع است. علاوه بر کار در کتابخانهها، برنامهنویسی، انجام پروژههای نهادهای مختلف، شرکتهای دانشبنیان و مراکز اطلاعرسانی شرکتها از دیگر فرصتهای شغلی این رشته است.
علم اطلاعات در صنعت
اشاعه اطلاعات، مشاوره اطلاعات، خدمات به صنایع و کاربران کتابخانه از وظایف دانشآموختگان رشته علم اطلاعات و دانش شناسی است،اگر دانشجویان کتابداری پروانههای ثبت اختراع که مربوط به صنعت است را بشناسند، تحلیل کنند و نتایج دقیق را در اختیار صنعت بگذارند میتوانند وضعیت محصول یا فناوری که صنعت میخواهد تولید کند را تشریح کنند که موفق خواهد بود یا نه. این مهارت در گرایش علمسنجی در رشته علم اطلاعات و دانش شناسی آموزش داده میشود.
ورود رشتههای جدید و بازبینی رشتههای قدیمی از مهمترین کارهایی است که وزارت علوم بر آنها تأکید دارد اما نیاز است تا همراه با این رشتهها سایر دستگاهها نیز همراه با این وزارتخانه پیش بروند. این امر از یکسو موجب تغییر نگاه جامعه به رشتههای قدیمی میشود و از سوی دیگر جمعیتی از داوطلبان جویای کار را از رفتن به سمت رشتههایی که در آنها خطر اشباع شدن وجود دارد، بازمیدارد.
گزارش از: لیلا بهارلویی-خبرنگار ایسنا منطقه اصفهان
استانداردها، رهنمودهایی برای نمایه سازی هستند که هدف آنها ارتقاء شیوه نمایه سازی است. بنابراین آنها در مرحله دوم فرآیند نمایه سازی کاربرد دارند و به تعیین جنبه های فنی ایجاد اصطلاحات نمایه ای می پردازند.میتوان گفت استانداردها نسبتا مدرک مدار هستند چون فرض را بر این نهاده اند که نمایه ساز میتواند محتوای موضوعی را از خصیصه های مدرک به دست آورد.
اسامی روزهای هفته کتاب
23 آبان .کتاب و پایتخت کتاب ایران
24 آّبان .کتاب, کتابخوان و کتابدار
25 آبان .کتاب,خانواده و کاهش آسیب های اجتماعی
26 آبان .کتاب و انقلاب اسلامی
27 آبان .کتاب, رسانه,فناوری نوین و کپی رایت
28 آبان .کتاب,دانشجو و دانش آموز
29 آبان .کتاب,دانایی و توانایی در تولید ملی
30 آبان .کتاب,وحدت ادیان,اقوام و مذاهب
1 آذر .کتاب و کتابی
هوش مصنوعی Artificial Intelligence,که به طور خلاصه AI خوانده میشود، شاخهای از علوم کامپیوتر است که در بر گیرندهٔ تمام فرآیندهایی است که به شبیهسازی هوش انسان بر روی کامپیوترها و یا دستگاههایی که توسط کامپیوتر کنترل میشوند میپردازند.
شاخههای گوناگونی از هوش مصنوعی در دانشهای رایانهای مورد استفاده قرار میگیرند،
سازمان کتابخانه ها,موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی یکی از باسابقه ترین و بزرگترین مراکز فرهنگی ایران به ویژه در زمینه نسخ خطی ,اسناد,آرشیو , مطبوعات و اشیاء موزه ای است .
سواد رسانه ای چیست؟سواد رسانه ای Media Literacy مجموعهای از مهارتهای قابل یادگیری است که به توانایی دسترسی، تجزیه و تحلیل و ایجاد انواع پیامهای رسانهای اشاره دارد و یک مهارت ضروری در دنیای امروزی به شمار میرود. برای حرکت در محیط رسانهای پیچیده امروز باید قادر به درک بهتر پیامهای رسانهای باشیم.
سواد رسانه ای در سطح جهان:سواد رسانهای در سطح جهان بحث تازهای نیست. این بحث برای اولین بار در دهه ۱۹۶۰ در اروپا مورد توجه قرار گرفت. به همان اندازه که این مفهوم در بین جوامع غربی آشنا و مأنوس است، در ایران مفهومی جدید و دستنخورده به حساب میآید و به جز چند مقاله محدود و چند کتاب معدود در این زمینه که تاریخ آنها به دهه هشتاد شمسی میرسد، اثر تألیفی دیگری را نمیتوان یافت. در عصر اطلاعات مفهوم سواد، بسیار فراتر از خواندن و نوشتن شده و اگر کسی نحوه دسترسی سریع و استفاده صحیح از تمامی انواع رسانهها را نداشته باشد بیسواد تلقی میشود.
ب: آموزش مهارتهای مطالعه یا تماشای انتقاد
ج: تجزیه و تحلیل اجتماعی، ی و اقتصادی رسانهها که در نگاه اول قابل مشاهده نیست
ﯾﮏ ﻗﺮن ﭼﻪ ﺗﻔﺎوﺗﯽ را در آﻣﻮزش ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ اﯾﺠﺎد ﮐﻨﺪ؟
ﺟﺪول ذﯾﻞ ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ اي راﺑﯿﻦ ﻧﺤﻮه ﺳﺎزﻣﺎﻧﺪﻫﯽ آﻣﻮزش در ﮔﺬﺷﺘﻪ و اﯾﻨﮑﻪ ﭼﻄﻮر اﯾﻦ آﻣﻮزش ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﺗﻐﯿﯿـﺮ دارد ﻣﻄـﺮح ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺷﻬﺮوﻧﺪان را ﺑﺮاي زﻧﺪﮔﯽ در ﻓﺮﻫﻨﮓ رﺳﺎﻧﻪ اي ﻗﺮن ﺑﯿﺴﺖ و ﯾﮑﻢ آﻣﺎده ﮐﻨﺪ
.2فرهنگ سازی
نتیجه گیری:
ﺳــﻮﺍﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ، ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ، ﺻﺪﺍﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺑﺮﻭﻳﻴﻢ ﻭ ﺑﺨﺸﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﻭﺯﺍﻧﺔ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳــﻮﺍﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ . ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﭼﺎﭘﻲ، ﻏﻴﺮﭼﺎﭘﻲ، ﺩﻳﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺷﻨﻴﺪﺍﺭﻱ، ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﻭ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻲ ﺍﺳــﺖ .ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪﺍﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ، ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻱ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ .ﭘﺲ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻭ ﻣﻮﺷﻜﺎﻓﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺑﺮﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ. ﺑــﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﻮﺍﺩ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪﻫــﺎﻱ ﺟﺪﻳــﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗــﻲ ﺁﮔﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻱ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ . ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻛﻼﻣﻲ ﻣﻮﺟﺰ ﻭ ﻭﺍﭘﺲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺷــﺎﻳﺪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ّ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻫﺎﻱ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ، ﺍﻣ ﺳﻮﺍﺩ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ، ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻲ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﻤﺒﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭﻧﮕﺮﻓﺖ، ﺑﻠﻜﻪ ﺑــﺎ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ، ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻭ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ، ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸــﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ.
منابع در ادامه مطلب
سلام برخی مفاهیمی که به صورت انفرادی, ارائه می شوند به منظور کمک به درک رویکردهای کمی و کیفی ست
تفکر عینی به فرآیند فکری اشاره دارد که در آن فرد چیزهایی را از طریق حواسش دریافت میکند که به طور فیزیکی در اطرافش موجود هستند و آنها را همان طوری که هست تفسیر میکند. هر چیزی که دیده میشود، شنیده میشود، بوییده میشود و یا لمس میشود در حد سطحی و سرسری آنالیز میشود و هیچ ارتباط بعدی ایجاد نمیشود و عدم حضور زنجیرهی افکار وجود دارد.
تفکر انتزاعی فراتر از ارجاعات فیزیکی میرود و به دنبال پیامها و یا
تعبیرهای زیرین و اساسی است. متفکران انتزاعی اشیای فیزیکی را مرتبط
میسازند و تجربیات تا تئوریها نگفته و مفاهیم عاطفی را احساس میکنند.
آنها قادر هستند فراتر از بدیهیات را ببینند.
برای مثال متفکر عینی، به درخت سبز نگاه میکند و میگوید که آن یک درخت
سبز است. اما وقتی متفکر انتزاعی به همان درخت نگاه میکند، فرآیند فکری او
کاملاً متفاوت است. درخت سبز میتواند زنجیرهای از افکار را در متفکر
انتزاعی جرقه بزند و ممکن است او شروع به تصور تمام چیزهای مربوط به سبز و
درخت بکند. ممکن است او سبز را به آرامش و درخت سبز را به بخشش و سخاوت و
ثمر بخشی مرتبط سازد. با این روش، او ممکن است اشیا و وقایع بعدی را نیز
مرتبط سازد.
ایجاد نسبیت :
مفهوم حاضر بودن "در حال و همین جا" چیزی است که در تفکر عینی رایج است.
افکار مقایسه نمیشوند که در تجربهی گذشته چه چیزی احساس شده است. آنها در
ایجاد نسبت و رابطه بین دو مفهوم و یا سیستم ناتوان هستند. برای متفکر
عینی، هر دستور العملی برای هر کاری که انجام میشود باید کلمه به کلمه
دنبال شود. او هر جملهای را با معنای لفظی دقیق خودش درک خواهد کرد. متفکر
عینی را میتوان به آسانی در یک صحبت با دروغ، با پاسخ دادن به هر سوالی
به طور کاملاً لفظی، دور کرد چون طبق تفکر او هر چیزی درست است.
اما ما متفکران انتزاعی را داریم که از چیزهای اطراف خود، بسیار آگاهتر
هستند. آنها در چیزهایی که احساس میکنند عمیقتر میشوند و مشاهداتی در
مورد این که چگونه آن شیء یا اتفاق ویژه احساساتشان را تحریک کرده است،
انجام میدهند. آنها الگوی فرآیند ویژه را مشاهده میکنند و استنتاجهای
قابل قیاس از آنها را دریافت میکنند. صحبت کردن با متفکر انتزاعی واقعاً
جالب است چون احتمالات و جهات نامحدودی وجود دارند که تعامل میتواند به آن
کشیده شود. دیده شده است که فیلسوفان بزرگ، هنرمندان و محققان از الگوی
تفکر انتزاعی پیروی میکنند.
بیایید فرض کنیم وضعیتی وجود دارد که در آن یک سری کارها به طور فردی به
دو نفر – متفکر عینی و متفکر انتزاعی – محول شدهاند. اگر ما متفکر عینی را
در نظر بگیریم دستور العملها باید در هر مرحلهای از کار او، برایش فراهم
و آماده شوند. اما متفکر انتزاعی این گونه نخواهد بود. او باید به تدریج،
از الگوی کار مورد نظر پیروی کند و شروع به کار کردن با غرایز شخصی بکند.
او حتی میتواند یک سری ابتکارات را هم به کاری که به او سپرده شده اضافه
بکند.
این نکته را هم در نظر بگیرید که متفکران عینی، یادگیرندگان آرام و یا
انجام دهندگان آهستهای هستند. شناسایی آنها در میان گروهی از افراد دشوار
است. ممکن است آنها در زمینهی کاری خود کاملاً ایدهآل و خوب عمل کنند و
حتی کاملاً موفق باشند. آنها فقط عمل کنندهتر از بقیه هستند و فاقد پیشرفت
منطق هستند و فقط از الگویی که کاملاً برای آنها مشخص و تعریف شده، پیروی
میکنند.
منبع:راسخون
یکی از سیستم های جالب و قابل توجه در مغز انسان سیستم فعال کننده مشبک یا RAS در مغز است.این سیستم شبکه کوچکی از سلولهایی است به اندازه یک چهارم سیب در مغز انسان که وظیفه آن فیلتر کردن اطلاعات خصوصی از بین اطلاعاتی است که به ما می رسند.
مثلا اگر شما یک کفش ب, پس از آن وقتی به خیابان می روید دائما کفش هایی از نوع و رنگ کفش خود را می بینید , گویی کفشهایی از نوع کفش شما در پای مردم بیشتر شده اند درحالیکه که این طور نیست فقط سیستم فعال کننده مشبک یا RAS در مغز شما کفش های هم شکل را از بین کفش های مردم انتخاب می کند و به ذهن شما وارد می کند.
وظیفه RAS نیز همین انتخاب و گزینش اطلاعات از دنیای اطراف و نتایج کارهای شما است, با توجه به چیزی که شما می خواهید, یعنی نوعی فیلتر کردن اطلاعات که به مغز شما وارد می شوند.
مثلا اگر تصمیم بگیرید که فکر کنید شما انسان خوشحالی هستید , سیستم فعال کننده مشبک یا RAS در مغز مشغول جمع آوری اطلاعاتی است که نشان گر خوشحال بودن شماست و بعد آن را به سیستم پردازش مغز شما وارد می کند و ذهن شما هم با توجه به اطالاعاتی که دریافت می کند به شما ثابت می کند که شما درست گفته اید و آنچه فکر می کنید هستید .
در این مورد هنری فورد نظریه ای دارد که جا دارد آن را در اینجا بیان کنم.او می گوید :اگر فکر می کنید که می توانید و اگر فکر می کنید که نمی توانید در هر دو صورت درست فکر کرده اید.پس شیوه تفکر شماست که از شما آنچه که می خواهید می سازد اگر فکر می کنید که آدم خوششانسی هستید پس خواهید بود و بالعکس.
پس متوجه شدید اینکه شما احساس خوشبختی و بد بختی کنید کاملا در اختیار شماست وفقط بستگی به چگونگی و شیوه برنامه ریزی ذهن توسط خودتان و تصمیم هایی دارد که با توجه به اطلاعات خود می گیرید.
اگر همین الان تصمیم بگیرید که موفق باشید و بر تصمیم خود پایبند باشید, در اینصورت سیستم سیسم فعال کننده مشبک یا RAS در مغز شما سعی می کند شما را به چیزی که می خواهید برساند.
بارها شده است که صبح زود با حالت کسل و بی انگیزه ای از خواب بیدار شده باشید و با خود بگویید یک روز تکراری دیگری را باید شروع کنم و در ذهن خودتان دنبال این باشید که روزی داشته باشید تکراری و در این روز هیچ هدفی را دنبال نکنید,
باید خودتان متوجه شده باشید که چیزی را که در ذهنتان مرور کرده اید واقعا برایتان اتفاق افتاده است و آن روز برایتان تکراری و کسالت آور بوده است.
با این توضیحات پیشنهاد می کنیم برای خود اهدافی را انتخاب کنید و حتما این اهداف را بنویسید و خود را ملزم کنید تا با برنامه ریزی و تلاش به این اهداف برسید اگر این کار را انجام دهید مغز شما به کمکتان خواهد آمد و به شما در راه رسیدن به مقصودتان کمک خواهد کرد. پس شما هم می توانید به انسانهای پیروز و موفق بپیوندید فقط کافی است بخواهید.
ذهن انسان مانند کامپیوتری است که منتظر برنامه ریزی است. اگر به ذهن خود برنامه ای ندهیم، خودش شروع به کار می کند و طبق برنامه هایی که خودش دارد پیش می رود. گاهی اوقات ما را یاد خاطرات تلخ می اندازد، در بعضی زمان ها احساس ناراحتی و نگرانی می کنیم، گاهی اوقات مضطرب می شویم و …. اینها همه کارهای خودمختارانه ذهن ماست. چون که ما ذهن خود را برنامه ریزی نکرده ایم و ذهن ما خودش برای ما تصمیم می گیرد.
برای رسیدن به هدف هایی که دارید لازم است اهداف کوتاه مدت و بلند مدت خود را انتخاب کنید و حتما آنها را یادداشت کنید و برای رسیدن به آنها مدت زمان معینی را مشخص کنید و برای اینکه به اهدافتان برسید برنامه ریزی و تلاش کنید.
باید بدانید که این اهداف باید واقع گرایانه باشند و دور از دسترس نباشند. مثلا این طور نباشد رفتن به مریخ بعد از شش ماه”. این هدف یک هدف دور از دسترس است و رسیدن به آن به منابع و زمان بیشتری نیاز دارد.
منبع: ایران ان ال پی
فصلنامه علمی-پژوهشی « پردازش علائم و دادهها» وابسته به پژوهشگاه « توسعه فناوریهای پیشرفته خواجهنصیرالدین طوسی» در سال 1383 بهمنظور انتشار دانش علمی و تخصصی در زمینههای پردازش صوت، پردازش تصویر، پردازش متن، رمز و امنیت اطلاعات و مهندسی پزشکی و همچنین کمک به ارتقای سطح دانش در زمینههای یادشده شروع به فعالیت کرده و با اخذ مجوز رسمی از کمیسیون نشریات وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در سال 1388 ، همچنان به فعالیت خود ادامه میدهد.
عنوان نشریه | دوره انتشار | موضوع | سایت نشریه | رتبه علمی |
دو فصلنامه آينه ميراث | دوفصلنامه | ويژه نقد كتاب, كتابشناسي و اطلاع رساني در حوزه متون | am-journal.ir | علمي - پژوهشي |
مجله بين المللي علوم اطلاع رساني و مديريت اطلاعات | دوفصلنامه | كتابداري و علوم اطلاع رساني, مديريت اطلاعات, زبانشناسي رايانه اي, علم سنجي | ijism.ricest.ac.ir | علمي - پژوهشي |
پژوهشنامه پردازش و مديريت اطلاعات | فصلنامه | jipm.irandoc.ac.ir | علمي - پژوهشي | |
نشريه پژوهش هاي نظري و كاربردي در علم اطلاعات و دانش شناسي | دوفصلنامه | infosci.um.ac.ir | علمي - پژوهشي | |
فصلنامه تحقيقات اطلاع رساني و كتابخانه هاي عمومي (پيام كتابخانه سابق) | فصلنامه | http://www.publij.ir | علمي - پژوهشي | |
فصلنامه تحقيقات كتابداري و اطلاع رساني دانشگاهي | فصلنامه | كتابداري و اطلاع رساني | jlib.ut.ac.ir | علمي - پژوهشي |
مجله ترويج علم | دوفصلنامه | www.popscience.ir | علمي - پژوهشي | |
مجله تعامل انسان و اطلاعات | فصلنامه | http://hii.khu.ac.ir/ | علمي - پژوهشي | |
فصلنامه رهيافت | فصلنامه | rahyaft.nrisp.ac.ir | علمي - ترویجی | |
فصلنامه سياست علم و فناوري | فصلنامه | jstp.nrisp.ac.ir | علمي - پژوهشي | |
فصلنامه گنجينه اسناد | فصلنامه | تحقيقات تاريخي و مطالعات آرشيوي | ganjineh.nlai.ir | علمي - پژوهشي |
نشريه مديريت اطلاعات | فصلنامه | www.aimj.ir | علمي - پژوهشي | |
فصلنامه مطالعات ملي كتابداري و سازماندهي اطلاعات | فصلنامه | كتاب, كتابداري و اطلاع رساني | http://www.magiran.com/faslname-ketab | علمي - پژوهشي |
مجله مطالعات كتابداري و علم اطلاعات (علوم تربيتي و روانشناسي) | دوفصلنامه | slis.scu.ac.ir | علمي - پژوهشي | |
فصلنامه كتابداري و اطلاع رساني | فصلنامه | lis.aqr-libjournal.ir | علمي - پژوهشي | |
واژه نشانه گذاری اساسا به منظور توصیف علائم ظاهر شده در یک متن می باشد که به منظور راهنمایی حروفچین یا تایپیست در مورد اینکه متن مورد نظر چگونه چاپ و صفحه آرایی خواهد شد، استفاده می گردد. بطور کلی نشانه گذاری یا رمز گذاری به معنای روشن و واضح ساختن تعریف یک متن می باشد.
زبان نشانه گذاری نیز مجموعه ای گسترده از قراردادهای نشانه گذاری است که برای رمزگذاری متون مورد استفاده قرار می گیرند.
تهیه و تنظیم: خانم الهه ذبیحی فر، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات دانشگاه تبریز
دانلود فایل Power Point زبان های نشانه گذاری
دانلود فایل پی دی اف زبان های نشانه گذاری
تهیه و تنظیم: ملیحه باغبان، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات دانشگاه تبریز
در فایلسو می توانید:
- به بیش از 10 میلیون منبع لاتین رایگان دسترسی داشته باشیدراهنمای جستجو داخل سایت
شما می توانید با استفاده از جستجوگر قدرتمند سایت، به حدود 100 میلیون منبع الکترونیکی دسترسی داشته باشید که پس ثبت درخواست، فایلسو آنها را تهیه و برای شما ارسال می کنند.کافی است اران را به سمت گاه اختصاصی خودتان جذب کنید و به راحتی کسب درآمد نمایید.
تهیه و تنظیم: ندا محمدی - نگار احمدنژادیان، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات
دانشگاه تبریز
بنابه تعریف رابرت یین:
مطالعه موردی،یک کاوش تجربی است،که ازمنابع وشواهد چندگانه برای بررسی یک پدیده موجود درزمینه واقعی اش درشرایطی که مرز بین پدیده وزمینه آن به وضوح روشن نیست،استفاده می کند.
فهرست مطالب:
مطالعه موردی چیست؟
•تفاوت های مطالعه موردی با سایر روشهای تحقیق
•انواع تحقیقات موردی•کاربردهای روش تحقیق موردی
•زمینه های کاربرد تحقیق موردی بعنوان یک استراتژی تحقیق
•خصوصیات مطالعه موردی
•ویژگی های روش تحقیق مطالعه موردی
•مزایای مطالعه موردی•معایب مطالعه موردی
•طرح ریزی تحقیقات یک موردی و چند موردی
•ویژگی طرح تحقیق موردی
•اجزای تشکیل دهنده طرح تحقیق موردی
•ارائه تئوری بعنوان بخشی از طرح تحقیق
•نقش تئوری در تحقیقات موردی
•ابزارهای تحقیق موردی•مورد چیست؟
•مراحل مطالعه موردی
•منابع و مأخذ
تحلیل محتوا، فرآیند تبدیل کیفیت ها به کمیت ها و سپس تبدیل همین کمیت به کیفیت است. این روش، بیشتر در روند پژوهی، پژوهش های تلفیقی بررسی تصویر واقعیت ها و نیز بررسی میزان انطباق برنامه ها با ویژگی های ساختاری و محتوایی بکار برده می شود.
در این روش به جای مشاهده مستقیم رفتار افراد یا درخواست از آنان برای پاسخ دادن به مقیاس ها یا مصاحبه با آنان، پژوهشگر ارتباط هایی را که افراد ایجاد کرده اند؛ انتخاب و سئوال هایش را در آن ها جستجو می کند.
تهیه و تنظیم: ندا محمدی - نگار قاسم پور، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات
دانشگاه تبریز
پژوهش تاریخی نقش مهمی در تکوین نظریه و شکل گیری روش کار ایفا می کند؛ این پژوهش به عنوان نوعی روش تحقیق به همه ی رشته های علمی مربوط می گردد و با وجود تفاوت بسیارش با سایر روش هاهنوز یک روش «علمی» بوده و باید با معیار های علمی سازگار باشد. قابل توجه ترین تفاوت میان پژوهش تاریخی و همه ی شیوه های موجود دیگر ماهیت «شواهدی» است که برای تکوین نظریه یا آزمودن فرضیه مورد استفاده قرار می گیرد. برخلاف سایر روش ها که برای ایجاد اطلاعات به عنوان بخشی از فرآیند پژوهش طراحی می گردند. پژوهش تاریخی به داده هایی متکی است که پیشتر تولید شده واینک به نحوی موجودند.مطلب ذکر شده به معنای عدم توانایی این نوع پژوهش در تولید برخی اطلاعات نیست اما به هر حال بخش نسبتا کوچکی از داده های طرح ریزی شده برای تحلیل را تشکیل می دهد و این به موضوع تحقیق بستگی خواهد داشت. گذشته از همه، تاریخ درست از این همه لحظه ای که گذشت،جمله ای که هم اینک خواندید اکنون بخشی از تاریخچه شما گشته است. گرچه بسیار تازه باشد.
علم سنجی یکی از شاخه های روبه رشد رشته علم اطلاعات و دانش شناسی هست که به بررسی تاثیر گذاری علمی کشورها، دانشگاه ها، مجلات و دانشمندان به لحاظ شاخص های مختلف از جمله میزان استناد و تعداد مقالات و نیز ترسیم ساختار علمی می پردازد. چنین تحلیل هایی بر اساس اطلاعات گرفته شده از پایگاه های نمایه ای مطرح جهان مثل وب اف ساینس و اسکوپوس انجام می گیرد. سایت https://www.scimagojr.com/ که با همکاری گروهی از محققین دانشگاه کانادا طراحی شده است امکان دسترسی رایگان کاربران به انواع تحلیل های علم سنجی که براساس داده های پایگاه اسکوپوس انجام شده است را فراهم می آورد. از جمله می توان به موارد زیر اشاره کرد:
رتبه بندی کشورهای مختلف براساس میزان تولیدات علمی، تعداد استنادها، ضریب تاثیر و براساس سال
مقایسه دو به دوی کشورها و مناطق و ارائه نتایج به صورت گرافیکی
رتبه بندی و ارائه ضریب تاثیر مجلات نمایه شده هر کشور در پایگاه اسکوپوس
ارائه ساختار و نقشه علمی هر کشور و تعداد مقالات و استناد در هر حوزه علمی و ارتباطات بین حوزه ها (پزشکی، کشاورزی، مهندسی و غیره)
در ادامه برخی از امکانات این سایت به صورت تصویری نشان داده شده است:
صفحه اصلی سایت
باکس جستجو: از طریق جستجوی یک کلمه کلیدی می توانید به به اطلاعات مجله مورد نظر دسترسی پیدا کنید. این اطلاعات شامل: اطلاعات عمومی مجلات از قبیل نام ناشر، کشور محل نشر و همچنین اطلاعات آماری از جمله میزان استناد، خود استنادی و غیره است.
Jurnal rankings: دراین بخش، شما می توانید از طریق انتخاب نام کشور، موضوع و سال به رتبه بندی های مختلف از مجلات در سطح منطقه ای و کشوری و همچنین به لحاظ موضوعی و زمانی دسترسی داشته باشید.
Country rankings: در این بخش کشورها و مناطق براساس میزان استناد، تعداد تولیدات علمی رتبه بندی شده اند. همچنین ضریب تاثیر کشورها نیز ارائه شده است.
Viz tools: این بخش نیز حاوی چندین ابزار کارآمد است. ابزار shape of science و subject bubble chart برای نمایش نقشه علمی کشورها و حوزه های موضوعی فعال و پر استناد آنها، و همچنین ابزار compare برای مقایسه کشورها و نیز مجلات به لجاظ شاخص های مختلف علم سنجی.
مقایسه میزان تولیدات علمی ایران و روسیه
نقشه علمی ایران. با توجه به این نقشه بیشترین تولیدات علمی ایران در حوزه علوم پزشکی و مهندسی و کمترین آن در حوزه میان رشته ای و دندان پزشکی است.
علم سنجی یکی از شاخه های روبه رشد رشته علم اطلاعات و دانش شناسی هست که به بررسی تاثیر گذاری علمی کشورها، دانشگاه ها، مجلات و دانشمندان به لحاظ شاخص های مختلف از جمله میزان استناد و تعداد مقالات و نیز ترسیم ساختار علمی می پردازد. چنین تحلیل هایی بر اساس اطلاعات گرفته شده از پایگاه های نمایه ای مطرح جهان مثل وب اف ساینس و اسکوپوس انجام می گیرد. سایت https://www.scimagojr.com که با همکاری گروهی از محققین دانشگاه کانادا طراحی شده است امکان دسترسی رایگان کاربران به انواع تحلیل های علم سنجی که براساس داده های پایگاه اسکوپوس انجام شده است را فراهم می آورد. از جمله می توان به موارد زیر اشاره کرد:
● رتبه بندی کشورهای مختلف براساس میزان تولیدات علمی، تعداد استنادها، ضریب تاثیر و براساس سال
● مقایسه دو به دوی کشورها و مناطق و ارائه نتایج به صورت گرافیکی
● رتبه بندی و ارائه ضریب تاثیر مجلات نمایه شده هر کشور در پایگاه اسکوپوس
● ارائه ساختار و نقشه علمی هر کشور و تعداد مقالات و استناد در هر حوزه علمی و ارتباطات بین حوزه ها (پزشکی، کشاورزی، مهندسی و غیره)
در ادامه برخی از امکانات این سایت به صورت تصویری نشان داده شده است:
صفحه اصلی سایت
باکس جستجو: از طریق جستجوی یک کلمه کلیدی می توانید به به اطلاعات مجله مورد نظر دسترسی پیدا کنید. این اطلاعات شامل: اطلاعات عمومی مجلات از قبیل نام ناشر، کشور محل نشر و همچنین اطلاعات آماری از جمله میزان استناد، خود استنادی و غیره است.
Journal rankings: در این بخش، شما می توانید از طریق انتخاب نام کشور، موضوع و سال به رتبه بندی های مختلف از مجلات در سطح منطقه ای و کشوری و همچنین به لحاظ موضوعی و زمانی دسترسی داشته باشید.
Country rankings: در این بخش کشورها و مناطق براساس میزان استناد، تعداد تولیدات علمی
رتبه بندی شده اند. همچنین ضریب تاثیر کشورها نیز ارائه شده است.
Viz tools: این بخش نیز حاوی چندین ابزار کارآمد است. ابزار shape of science و subject bubble chart برای نمایش نقشه علمی کشورها و حوزه های موضوعی فعال و پر استناد آنها، و همچنین ابزار compare برای مقایسه کشورها و نیز مجلات به لجاظ شاخص های مختلف علم سنجی.
مقایسه میزان تولیدات علمی ایران و روسیه
نقشه علمی ایران. با توجه به این نقشه بیشترین تولیدات علمی ایران در حوزه علوم پزشکی و مهندسی و کمترین آن در حوزه میان رشته ای و دندان پزشکی است.
نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز، مهمترین رویداد فرهنگی استان آذربایجان شرقی است که اواخر مهر و اوایل آبان ماه هر سال در محل دائمی نمایشگاه بین المللی تبریز برگزار می شود. در کنار برپایی غرفه های کتاب توسط ناشران داخلی و خارجی، برگزاری برنامههای متنوع فرهنگی و هنری از قبیل نشستهای تخصصی نقد و بررسی کتاب، ایستگاههای عرضه محصولات فرهنگی، مسابقات کتابخوانی و کارگاه های آموزشی، حال و هوای دیگری به این نمایشگاه می بخشد.
امسال شهر تبریز از 29 مهر لغایت 4 آبان شاهد برگزاری هفدهمین دوره این نمایشگاه بود. مراسم افتتاحیه روز 29 مهر با حضور سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و سخنرانی جمعی از مقامات استانی برگزار شد. محمدرضا پورمحمدی استاندار آذربایجان شرقی در این مراسم اظهار داشت: افتخار میکنیم که این رویداد باشکوه را در شهری برگزار میکنیم که خاستگاه صنعت چاپ و نشر در کشور بوده است.
همچنین در این مراسم برگزیدگان نخستین دوره کتاب سال آذربایجان شرقی معرفی شدند. نویسندگان 7 عنوان کتاب به عنوان کتاب برتر و 14 عنوان کتاب به عنوان طرح شایسته مورد تقدیر قرار گرفتند.
شایان ذکر هست که همزمان با هفدهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز، دهمین دوره نمایشگاه مطبوعات، خبرگزاریها و پایگاههای خبری آذربایجانشرقی در 120 غرفه و نیز هفتمین نمایشگاه رسانههای دیجیتال با 15 هزار عنوان در سالن شهریار نمایشگاه بین المللی تبریز دایر شده بود.
برگزاری بیش از 50 برنامه فرهنگی و هنری از نکات قابل توجه هفدهمین نمایشگاه بین المللی بود که در سالن استاد شهریار نمایشگاه بینالمللی تبریز صورت پذیرفت. ازجمله این برنامه ها می توان به موارد زیر اشاره کرد: برگزاری کارگاه آموزش داستان نویسی برای کودکان و نوجوانان، نشست عصر شعر نیمکت، ایستگاه های نقاشی و انیمیشن برای کودکان، نشست تخصصی آسیب شناسی حوزه کتاب و کتاب خوانی، کارگاه آموزشی سوژه یابی برای نمایش نامه و داستان نویسی، نشست تخصصی مدیریت آسیب های اجتماعی و نشست با عنوان شناخت شخصیت های داستانی کودکان.
یکی از ابتکارات صورت گرفته در هفدهمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز رونمایی از دستگاه بازآفرینی شده چاپ باسمهای بود. در توضیحات ارائه شده در مورد این دستگاه چنین می خوانیم:" دستگاه چاپ فشار یا باسمهای با فشار حروف یا کلیشه مرکب اندودشده بر سطح کاغذ عمل چاپ را انجام میدهد. نخستین چایخانه در ایران که اقدام به چاپ کتاب با حروف فارسی کرد، به دستور عباس میرزا و به همت میرزا زینالعابدین تبریزی در شهر تبریز دایر شد؛ رساله جهادیه تالیف میرزا عیسی قایم مقام به عنوان نخستین کتاب چاپ سربی در سال ۱۲۳۳ قمری است."
گفتنی است که در این دوره از نمایشگاه، 900 ناشر داخلی با 150 هزار عنوان کتاب و 50 ناشر خارجی با 25 هزار عنوان حضور داشتند که در این بین 80 ناشر نیز از خود استان آذربایجان شرقی بودند. تعداد بازدید کنندگان هفدهمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تبریز نزدیک به یک میلیون نفر و میزان عرضه بن کتاب نیز 1.8 میلیارد تومان تخمین زده می شود.
آمار و ارقام برگرفته از سایت رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است.
مطالعه فقط خواندن کتاب نیست؛ نگاهی انتقادی به مفهوم سرانه مطالعه
مهرداد شبان غازانی
وقتی صحبت از مطالعه و تشویق به خواندن و یا آمار پایین مطالعه در کشور به میان می آید، بدون شک اولین چیزی که اغلب به ذهن هر گوینده و شنوندهای خطور می کند، خواندن متون چاپی از قبیل کتاب و مقالات و به ندرت شکل دیجیتالی آنها است. تعریف های جهانی از سرانه مطالعه در کشورهای مختلف نیز کم و بیش بر پایه این درک از مطالعه بنا شده است.
رایج ترین تعریف از سرانه مطالعه میانگین مدت زمان مطالعه یک نفر در یک شبانهروز است که برای به دست آوردن آن ابتدا میزان مطالعه همه افراد یک جامعه را با هم جمع کرده و سپس حاصل را بر تعداد افراد آن جامعه و تعداد روزهای در نظر گرفته شده تقسیم میکنند. منظور از مطالعه هم بیشتر خواندن کتاب، نشریات و بعضا صفحات وب و پست الکترونیکی است.
با این حال به نظر میرسد اگر بخواهیم تنها از این منظر به مطالعه نگاه کنیم علاوه بر اینکه درک درستی از آمار واقعی مطالعه نخواهیم داشت، بلکه چشم خود را هم بر پیشرفتها و تغییرات بزرگی که هم در شکل اطلاعات و هم عادات مطالعه و کسب اطلاعات صورت گرفته است خواهیم بست.
مطالعه در لغت به معنای نگاه کردن به چیزی برای اطلاع یافتن از آن (فرهنگ فارسی معین)، نگریستن به هر چیز برای واقف شدن به آن و تامل و تفکر و اندیشه (لغتنامه دهخدا) است. بر اساس این تعریف میتوان مشاهده یک فیلم مستند یا شرکت در یک همایش علمی را نیز مطالعه محسوب کرد؛ با این حال همان طور که ذکر شد، در تعریفهای متداولی که از مطالعه می شود تاکید بیشتر برخواندن کتاب و متون چاپی است.
اگرچه تا گذشته نه چندان دور میتوانستیم چنین تعریفی از مطالعه ارائه بدهیم، اما پر واضح است که در عصر حاضر دیگر نمیتوان مطالعه را تنها به خواندن کتاب چاپی و حتی نسخه دیجیتالی آن محدود کرد. گوش دادن به پادکستی صوتی، یا دیدن یک ویدیوی علمی هم میتواند و باید جزو مطالعه محسوب گردد. امروزه به خصوص نسل جوان بیشتر مایل به یادگیری مفاهیم و مسائل در قالب منابع دیداری و شنیداری هستند تا به شکل چاپی آن؛ و دلیل آن هم واضح است: دریافت اطلاعات از طریق منابع دیداری و شنیداری سریع تر است و نیاز به تلاش کمتری دارد. همچنین این نسل ساعات زیادی از روز را در شبکههای اجتماعی میگذراند و از این طریق اطلاعات بسیار زیادی در قالب متن، عکس و ویدیو دریافت میکند که اندازه آن چندین برابر کل اطلاعاتی است که یک شهروند معمولی 200 سال پیش در طول عمرش و از مجموع کتابهایی که خوانده بود دریافت میکرد. با این وجود هنوز تمایل چندانی برای لحاظ کردن این زمان صرف شده در سرانه مطالعه وجود ندارد و اغلب نگاهی منفی نیز به این قضیه میشود، تا جایی که عده ای از آن با عناوینی چون فاجعه، از بین رفتن فرهنگ مطالعه و غیره یاد میکنند.
اما به نظر اینجانب این تغییر در عادات یک عیب و یا به قول برخیها فاجعه محسوب نمیشود؛ بلکه تنها نتیجه طبیعی تغییر در فناوری اطلاعات و همچنین تاثیر این فناوریها بر عادات اجتماعی و فرهنگی هست. همان طور که اختراع صنعت چاپ عادات مطالعه و کسب اطلاعات مردم را تغییر داد، به طوری که مردمی که به کتابهای چاپی دسترسی داشتند دیگر تمایل چندانی به نسخه برداری دستی و استفاده از کتابهای دست نویس نداشتند؛ دنیای دیجیتال نیز تغییر مشابهی ایجاد کرده است. حال در چنین شرایطی سرزنش کردن نسل جدید به خاطر کاهش تمایل آنها به مطالعه کتابهای چاپی به همان اندازه ای بی معناست که بخواهیم مثلا افرادی را که کتاب چاپی مطالعه میکنند را به دلیل عدم رغبت به مطالعه کتابهای دست نویس یا کتابهای نوشته شده بر روی چرم، پارشمن و یا پاییروس سرزنش کنیم.
نتیجه اینکه نیاز به بازنگری و تجدید نظر در تعریف مطالعه و سرانه مطالعه به طوری که واقعیت های دنیای امروز را هم در برگیرد به شدت احساس میشود. این بازنگری باید همراه با پاسخگویی به سوالاتی مثل کتاب چیست؟ آیا میتوان پادکستها را هم کتاب محسوب کرد؟ آیا دیدن یک فایل تصویری نیز مطالعه محسوب میشود؟ و سوالات دیگری از این قبیل شود.
نشریه علمی پژوهشی ایفلا، سومین شماره خود در سال 2019 را با عنوان" اطلاعات بهداشتی شیوه زندگی افراد را متحول می کند" به موضوع اطلاعات بهداشتی و سواد سلامت اختصاص داده است. در مقدمه این شماره که توسط بخش کتابخانه های حوزه سلامت و علوم زیستی ایفلا (HBS) تهیه شده است، در مورد این بخش و اهداف آن چنین می خوانیم:
بخش HBS صدای ایفلا درباره کتابخانه ها و اطلاعات در حوزه سلامت و علوم زیستی است. در واقع این بخش به عنوان یک انجمن کتابخانه های تخصصی، با همه جنبه های مربوط به مدیریت اطلاعات و خدمات در حوزه سلامت و علوم زیستی سروکار دارد. اهداف این بخش شامل موارد زیر می شود:
· پیاده سازی و پشتیبانی از مدیریت و ارائه بهتر اطلاعات پزشکی به پزشکان، پژوهشگران و سایر دست اندرکاران حوزه بهداشت و سلامت
· تسهیل توسعه و به کارگیری فناوری های جدید مرتبط با کتابخانه های پزشکی
· حمایت از نسل آتی متخصصان اطلاعات سلامت
· تقویت و ایجاد همکاری بین بخش HBS ایفلا با کتابخانه ها، سازمان ها و انجمن های مرتبط در سطوح ملی، منطقه ای و جهانی
بر اساس اهداف فوق ذکر، این شماره از نشریه دارای 7 مقاله پژوهشی است که همگی بر نقش تحول آفرین اطلاعات در حوزه بهداشت و درمان تاکید کرده اند که عناوین این مقالات به ترتیب زیر می باشد:
1. متحول ساختن زندگی ها: مبارزه با نابرابری در سلامت دیجیتال
2. به سوی روش های نوین در ارزیابی تاثیر مجلات پزشکی محلی: فراخوانی برای تغییر
3. آگاهی نسبت به سواد سلامت و ظرفیت سازی برای آن: حال و آینده
4. اهمیت کتابخانه های عمومی در آموزش سواد سلامت: مطالعه موردی در مورد بیماران دیابتی
5. خدمات اطلاع رسانی پزشکی: بررسی میزان آگاهی ن در مورد غربالگری سرطان دهانه رحم در نیجریه
6. توسعه نشر علمی از طریق پایگاه های دسترسی آزاد در حوزه زیست پزشکی: رویکردی بر اساس مدیریت دانش
7. نقش کتابخانه دانشگاهی در برپایی رویدادها و گردهمایی های فراگیر در حوزه بهداشت و سلامت: یک مطالعه موردی همراه با فرایندهای تفکر- طراحی
شما می توانید از لینک زیر به نسخه الکترونیکی این شماره از نشریه و متن کامل مقالات دسترسی داشته باشید:
https://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/ifla-journal/ifla-journal-45-3_2019.pdf
به مناسبت بیست و هفتمین دوره ی هفته ی کتاب با شعار حال خوش خواندن, گاهنامه دانش نما منتشر شد. هم اینک نسخه الکترونیکی آن از طریق لینک زیر قابل دسترسی می باشد
در بازار کنونی، محتوا در شکلهای مختلف آن ( متن، کلیپ، اینفوگرافیک و) به بزرگترین پیوند دهنده کسبوکارهای کوچک و بزرگ با کاربران و مشتریان تبدیل شده است. در واقع یکی از عواملی که میتواند به تاثیرگذاری و رونق بیشتر کسبوکارها بر کاربران منجر شود، محتوای باکیفیت و صادقانه است. به همین دلیل است که شرکتها و حتی استارتآپها تلاش دارند تا از طریق تولید محتوای تخصصی و رایگان، علاوه بر تأثیرگذاری و ارتباط بیشتر با کاربران و مشتریان خود، سطح وفاداری آنها را نیز افزایش دهند.
پارسیجو رسالت خود را بر فراهمکردن بستری امن و مطمئن برای جستجوهای اینترنتی کاربران ایرانی، ایجاد سرویسهای متنوع و کاربردی ( خبر، ویدیو، آوا و موزیک، نقشه، آبوهوا، بازار، دانلود، تصویر، ترجمه، استخدام، ورزش)، رفع نیازهای مختلف پارسی زبانان در حوزه وب و پیشبرد دانش بومی و دانشگاهی کشور در این حوزه نهاده است.
منبع:http://parsijoo.ir
الرساله الغازانیه فی آلات الرصد کتابی است که در زمینه معرفی ابزارهای رصدخانه ای و نحوه استفاده از آنها به زبان فارسی به نگارش درآمده است. نویسنده این کتاب کمال نام دارد که در زمان پادشاهی سلطان محمود غازان زندگی می کرده است. سلطان محمود غازان معروف به غازان خان هفتمین پادشاه سلسله ایلخانیان بود که بین سال های 703-694 هجری قمری در شهر تبریز حکومت کرد.
این رساله شامل دو بخش است: بخش اول در مورد ابزارهای رصد و نحوه استفاده از آن صحبت می کند و بخش دوم نیز به مکان یابی ستاره ها و سیارات پرداخته است.
در مقدمه کتاب نویسنده میگوید:" و بنده کمینه کمال سال هاست که به دعا گویی دولت همایون پادشاه عالم، ایلخان اعظم، سر شهنشاه روی زمین سلطان غازان خان (خلد الله ملکه و دام علی العالمین ظله)، مشغولست مدتی درین فکر بود و طالب آنکه آلات رصدی دست دهد که پی رنجی و مشقتی به تحقیق و تدقیق مطالب ارصاد از او حاصل شود تا به دولت پادشاه عالم (ادام الله ظله) دوازده نوع آلت رصدی روی نمود که پیش از این هیچ کس از متقدمان و متاخران مثل چنین آلات دست نداد و میسر نگشت که تمامت مطالب ارصاد ازین آلات معلوم می شود"
علاقه مندان به پژوهش در تاریخ نجوم اسلامی می توانند نسخه پی دی اف این کتاب ارزشمند خطی را از لینک زیر دریافت کنند:
دریافت نسخه پی دی اف کتاب الرساله الغازانیه فی آلات الرصد
(نسخه پی دی اف این کتاب دارای دسترسی آزاد از طریق کتابخانه مجلس است)
لازم به ذکر است که نسخه های خطی این کتاب در کتابخانه های زیر نگه داری می شود:
● کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی. مشاهده مشخصات اثر در وبسایت کتابخانه مجلس
● کتابخانه و موزه ملی ملک. مشاهده مشخصات کتاب در وبسایت کتابخانه ملک
● کتابخانه مدرسه علی شهید مطهری
منبع جهت مطالعه بیشتر در مورد تاریخ نجوم اسلامی:
پایگاه آی نجوم (نجوم در اسلام و ایران)
تاکنون برای مدیریت دانش مدل های زیادی ارائه شده که هر کدام به بخش ها و جنبه های خاص مدیریت دانش پرداخته اند در عین حالی که اشتراکات این مدل ها هم زیاد است. در پاورپوینت حاضر بعد از بیان مقدمه ای کوتاه در مورد مفهوم دانش و مدیریت دانش، دسته بندی های مختلفی از مدل های مدیریت دانش ارائه و سپس تعدادی از این مدل ها شرح داده شده است.
مشاهده و دانلود پاورپوینت مدل های مدیریت دانش از گوگل درایو
تهیه و تنظیم: مهرداد شبان غازانی، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات دانشگاه تبریز
دانلود مقاله مدیریت دانش و مدیریت اطلاعات در کتابداری (دکتر عباس حری)
در این مقاله می خوانیم:
(مدیریت دانش و مدیریت اطلاعات نه مغایر, معارض و جایگزین یکدیگر بلکه یکدیگرند.در حوزه ی کتابداری, هر دو مدیریت حضوری قطعی و اجتناب ناپذیر دارند, و حضور یکی بدون دیگری, این رشته را معلول و ابتر خواهد ساخت)
دوستان توصیه ام اینه حتما این مقاله رو بخونید
ارزش گذاری یکسان نظریات مختلف، خیانت به اندیشه ورزی و پژوهش است
مهرداد شبان غازانی
پدیده نسبیگرایی و اینکه حقیقت مطلقی وجود ندارد، تبدیل به پارادایم پژوهشی عصر حاضر شده است. بر اساس این پارادایم به جای قبول یک نظر مطلق در مورد یک پدیده، مجموعه ای از نظریات در مورد آن پدیده ارائه می شود که هر کدام میتواند در شرایطی خاص درست باشد. مثلا نظریه نسبیت عام و نظریه کوانتوم که هر کدام در شرایطی جهان را توصیف میکنند. نسبیت عام رفتار جهان را در ابعاد بزرگ و نظریه کوانتوم آن را در ابعاد کوچک توضیح میدهد.
چنین رویکردی یعنی رویکرد نسبیگرایی به حقیقت، منطبق با دنیایی است که در آن زندگی میکنیم و قابل انکار نیست و لکن مشکل اساسی، برداشتهای نادرست از این پارادایم است؛ برداشتی که در آن تمام نظریاتی که در مورد یک پدیده ارائه میشود، همگی به لحاظ ارزش یکسان تلقی شده و به عنوان جنبهای از واقیعت ارائه میشود. مثلا به دیدگاه کسانی که زمین را تخت میدانند، به اندازه دیدگاه غالب کروی بودن زمین بها داده می شود و یا تفاسیر ارائه شده توسط نظریه پردازان توطئه و شبه علم و یا باورمندان به علوم ماوراء الطبیعه در مورد یک پدیده خاص، با تفاسیری که دانشمندان بعد از سال ها پژوهش و کار در آزمایشگاه در مورد آن پدیده ارائه میدهند، هم ارز تلقی میشود (به عنوان مثال در یک برنامه تلوزیونی گفته میشود که علت زمین لرزه بنا بر نظر برخی ها حرکت لایههای زمین است و از نظر برخی دیگر علت خشم خدایان و یا انجام آزمایشهای سری توسط دشمنان می باشد). این نگاه، نگاهی خطرناک است که در نهایت میتواند منجر به از بین رفتن ارزش پژوهش و اندیشه ورزی در بین انسانها شود.
برای پرهیز از وقوع چنین سوء برداشتهایی باید نظریات مختلف در مورد یک پدیده بر اساس شاخصهای خاص ارزش گذاری شده و به هریک به اندازه ارزشی که دارند در متون، مجامع تخصصی، برنامه های تلوزیونی و غیره بها داده شود. برای واضح شدن نحوه ارزش گذاری توجه شما را به مثال سادهای در مورد قضیه "ربط" در بازیابی منابع اطلاعاتی جلب میکنم. فرض کنید شما به دنبال یافتن مقالهای در مورد "روشهای آبیاری قطرهای در کشاورزی" هستید . شما بعد از جستجو، 2 مقاله در این زمینه پیدا میکنید که در هر دو عبارت " آبیاری قطرهای " آمده است؛ مقاله 1، یک نوشته کلی در مورد کشاورزی است که در بخش مربوط به روشهای آبیاری، آبیاری قطرهای را به عنوان یکی از روشها شمرده و توضیح دیگری در مورد آن نداده است، در حالی که مقاله 2، یک مقاله تخصصی در مورد آبیاری قطرهای است که به صورت جامع انواع روشهای آبیاری قطرهای را برشمرده و توضیحات کاملی را با استناد به منابع مختلف در مورد هر یک از روشها ارائه داده است. پر واضح است که شما مقاله 2 را به عنوان منبع اطلاعاتی مرتبط شناسایی کرده و از آن برای انجام کار پژوهشی و یا ارائه کلاسی خود انتخاب میکنید.
موتور جستجوی گوگل نیز در سال های اخیر با استفاده از پیشرفتهایی که در عرصه یادگیری ماشینی و هوش مصنوعی صورت گرفته، از الگوی مشابهی تبعیت میکند که در آن مدارک مرتبط با عبارت جستجو بر اساس میزان ربط ارزش گذاری شده و مدارک مرتبطتر به ترتیب در ردههای اول، دوم، سوم . لیست نتایج بازیابی شده نشان داده میشوند. میزان ربط منابع اطلاعاتی هم بر اساس شاخص هایی خاص مثل تعداد دفعات تکرار عبارت مورد جستجو در یک مدرک خاص، محل قرار گیری آن عبارت در مدرک (مثلا در عنوان مطلب یا داخل متن) سنجیده میشود.
با بهره گیری از راهبردی مشابه، می توانیم همه نظریات ارائه شده در مورد یک پدیده خاص را ارزش گذاری کنیم. چنین رویکردی به ما اجازه خواهد داد که ضمن حفظ دیدگاههای مختلف، جلوی سوء برداشتها از پدیده نسبی گرایی را نیز بگیریم و الگویی را ارائه بدهیم که افراد ضمن آشنایی با نظریات مختلف، بتوانند از میزان انطباق هر نظریه با دنیایی که در آن زندگی میکنند اطلاع یابند.
مرسوم ترین شیوه رفرنس نویسی در جهان نگارش منابع به سبک APA می باشد و بر همه شیوه های دیگری که برای تســریع درنوشتن، تایپ و انتشارمورد استفاده قرارمی گیرند برتری دارد.
روش رفرنس نویسی (APA (American psychological association برای موسسههای دانشگاهی توسط انجمن روانشناسی آمریکا، بوجود آمد. این روش رفرنس نویسی اغلب برای کارهای پژوهشی و تحقیقات اجتماعی مورد ارجاع قرار میگیرد. در روش رفرنس دهی APA از هر چهار طرف کاغذ یک اینچ (معادل ۲. ۵۴ سانتی متر) فاصله در نظر گرفته میشود. فونت مورد استفاده در این سبک اکثرا Times New Roman میباشد.
در روش ارجاع دهی APA قسمتی از اطلاعات منبع در متن به صورت خلاصه ذکر می شو و توضیح کاملتر از منابع مورد استفاده در انتهای فایل متنی یا همان قسمت منابع ذکر می شود.
برای مثال اگر قسمتی از نوشتهی یک کتاب را مورد استفاده قرار میدهیم، بعد از اتمام جمله درداخل پرانتز، نام کتاب- نام نویسنده و سال انتشار را به عنوان رفرنس آن نوشته میآوریم. اگر متن استفاده شده ۲ نویسنده داشت نام هر دو را در پرانتز قید میکنیم و اگر بیش از ۲ نویسنده داشت، به نوشتن نام اولین نویسنده «و همکاران»، در داخل متن اکتفا میکنیم.
ادامه مطلب را مطالعه نمایید
ادامه مطلب را مطالعه نمایید
دانلود مقاله مدیریت دانش و مدیریت اطلاعات در کتابداری (دکتر عباس حری)
در این مقاله می خوانیم:
(مدیریت دانش و مدیریت اطلاعات نه مغایر, معارض و جایگزین یکدیگر بلکه یکدیگرند.در حوزه ی کتابداری, هر دو مدیریت حضوری قطعی و اجتناب ناپذیر دارند, و حضور یکی بدون دیگری, این رشته را معلول و ابتر خواهد ساخت)
دوستان توصیه ام اینه حتما این مقاله رو بخونید
مطالعه فقط خواندن کتاب نیست؛ نگاهی انتقادی به مفهوم سرانه مطالعه
مهرداد شبان غازانی
وقتی صحبت از مطالعه و تشویق به خواندن و یا آمار پایین مطالعه در کشور به میان می آید، بدون شک اولین چیزی که اغلب به ذهن هر گوینده و شنوندهای خطور می کند، خواندن متون چاپی از قبیل کتاب و مقالات و به ندرت شکل دیجیتالی آنها است. تعریف های جهانی از سرانه مطالعه در کشورهای مختلف نیز کم و بیش بر پایه این درک از مطالعه بنا شده است.
رایج ترین تعریف از سرانه مطالعه میانگین مدت زمان مطالعه یک نفر در یک شبانهروز است که برای به دست آوردن آن ابتدا میزان مطالعه همه افراد یک جامعه را با هم جمع کرده و سپس حاصل را بر تعداد افراد آن جامعه و تعداد روزهای در نظر گرفته شده تقسیم میکنند. منظور از مطالعه هم بیشتر خواندن کتاب، نشریات و بعضا صفحات وب و پست الکترونیکی است.
با این حال به نظر میرسد اگر بخواهیم تنها از این منظر به مطالعه نگاه کنیم علاوه بر اینکه درک درستی از آمار واقعی مطالعه نخواهیم داشت، بلکه چشم خود را هم بر پیشرفتها و تغییرات بزرگی که هم در شکل اطلاعات و هم عادات مطالعه و کسب اطلاعات صورت گرفته است خواهیم بست.
مطالعه در لغت به معنای نگاه کردن به چیزی برای اطلاع یافتن از آن (فرهنگ فارسی معین)، نگریستن به هر چیز برای واقف شدن به آن و تامل و تفکر و اندیشه (لغتنامه دهخدا) است. بر اساس این تعریف میتوان مشاهده یک فیلم مستند یا شرکت در یک همایش علمی را نیز مطالعه محسوب کرد؛ با این حال همان طور که ذکر شد، در تعریفهای متداولی که از مطالعه می شود تاکید بیشتر برخواندن کتاب و متون چاپی است.
اگرچه تا گذشته نه چندان دور میتوانستیم چنین تعریفی از مطالعه ارائه بدهیم، اما پر واضح است که در عصر حاضر دیگر نمیتوان مطالعه را تنها به خواندن کتاب چاپی و حتی نسخه دیجیتالی آن محدود کرد. گوش دادن به پادکستی صوتی، یا دیدن یک ویدیوی علمی هم میتواند و باید جزو مطالعه محسوب گردد. امروزه به خصوص نسل جوان بیشتر مایل به یادگیری مفاهیم و مسائل در قالب منابع دیداری و شنیداری هستند تا به شکل چاپی آن؛ و دلیل آن هم واضح است: دریافت اطلاعات از طریق منابع دیداری و شنیداری سریع تر است و نیاز به تلاش کمتری دارد. همچنین این نسل ساعات زیادی از روز را در شبکههای اجتماعی میگذراند و از این طریق اطلاعات بسیار زیادی در قالب متن، عکس و ویدیو دریافت میکند که اندازه آن چندین برابر کل اطلاعاتی است که یک شهروند معمولی 200 سال پیش در طول عمرش و از مجموع کتابهایی که خوانده بود دریافت میکرد. با این وجود هنوز تمایل چندانی برای لحاظ کردن این زمان صرف شده در سرانه مطالعه وجود ندارد و اغلب نگاهی منفی نیز به این قضیه میشود، تا جایی که عده ای از آن با عناوینی چون فاجعه، از بین رفتن فرهنگ مطالعه و غیره یاد میکنند.
اما به نظر اینجانب این تغییر در عادات یک عیب و یا به قول برخیها فاجعه محسوب نمیشود؛ بلکه تنها نتیجه طبیعی تغییر در فناوری اطلاعات و همچنین تاثیر این فناوریها بر عادات اجتماعی و فرهنگی هست. همان طور که اختراع صنعت چاپ عادات مطالعه و کسب اطلاعات مردم را تغییر داد، به طوری که مردمی که به کتابهای چاپی دسترسی داشتند دیگر تمایل چندانی به نسخه برداری دستی و استفاده از کتابهای دست نویس نداشتند؛ دنیای دیجیتال نیز تغییر مشابهی ایجاد کرده است. حال در چنین شرایطی سرزنش کردن نسل جدید به خاطر کاهش تمایل آنها به مطالعه کتابهای چاپی به همان اندازه ای بی معناست که بخواهیم مثلا افرادی را که کتاب چاپی مطالعه میکنند را به دلیل عدم رغبت به مطالعه کتابهای دست نویس یا کتابهای نوشته شده بر روی چرم، پارشمن و یا پاییروس سرزنش کنیم.
نتیجه اینکه نیاز به بازنگری و تجدید نظر در تعریف مطالعه و سرانه مطالعه به طوری که واقعیت های دنیای امروز را هم در برگیرد به شدت احساس میشود. این بازنگری باید همراه با پاسخگویی به سوالاتی مثل کتاب چیست؟ آیا میتوان پادکستها را هم کتاب محسوب کرد؟ آیا دیدن یک فایل تصویری نیز مطالعه محسوب میشود؟ و سوالات دیگری از این قبیل شود.
نشریه علمی پژوهشی ایفلا، سومین شماره خود در سال 2019 را با عنوان" اطلاعات بهداشتی شیوه زندگی افراد را متحول می کند" به موضوع اطلاعات بهداشتی و سواد سلامت اختصاص داده است. در مقدمه این شماره که توسط بخش کتابخانه های حوزه سلامت و علوم زیستی ایفلا (HBS) تهیه شده است، در مورد این بخش و اهداف آن چنین می خوانیم:
بخش HBS صدای ایفلا درباره کتابخانه ها و اطلاعات در حوزه سلامت و علوم زیستی است. در واقع این بخش به عنوان یک انجمن کتابخانه های تخصصی، با همه جنبه های مربوط به مدیریت اطلاعات و خدمات در حوزه سلامت و علوم زیستی سروکار دارد. اهداف این بخش شامل موارد زیر می شود:
· پیاده سازی و پشتیبانی از مدیریت و ارائه بهتر اطلاعات پزشکی به پزشکان، پژوهشگران و سایر دست اندرکاران حوزه بهداشت و سلامت
· تسهیل توسعه و به کارگیری فناوری های جدید مرتبط با کتابخانه های پزشکی
· حمایت از نسل آتی متخصصان اطلاعات سلامت
· تقویت و ایجاد همکاری بین بخش HBS ایفلا با کتابخانه ها، سازمان ها و انجمن های مرتبط در سطوح ملی، منطقه ای و جهانی
بر اساس اهداف فوق ذکر، این شماره از نشریه دارای 7 مقاله پژوهشی است که همگی بر نقش تحول آفرین اطلاعات در حوزه بهداشت و درمان تاکید کرده اند که عناوین این مقالات به ترتیب زیر می باشد:
1. متحول ساختن زندگی ها: مبارزه با نابرابری در سلامت دیجیتال
2. به سوی روش های نوین در ارزیابی تاثیر مجلات پزشکی محلی: فراخوانی برای تغییر
3. آگاهی نسبت به سواد سلامت و ظرفیت سازی برای آن: حال و آینده
4. اهمیت کتابخانه های عمومی در آموزش سواد سلامت: مطالعه موردی در مورد بیماران دیابتی
5. خدمات اطلاع رسانی پزشکی: بررسی میزان آگاهی ن در مورد غربالگری سرطان دهانه رحم در نیجریه
6. توسعه نشر علمی از طریق پایگاه های دسترسی آزاد در حوزه زیست پزشکی: رویکردی بر اساس مدیریت دانش
7. نقش کتابخانه دانشگاهی در برپایی رویدادها و گردهمایی های فراگیر در حوزه بهداشت و سلامت: یک مطالعه موردی همراه با فرایندهای تفکر- طراحی
شما می توانید از لینک زیر به نسخه الکترونیکی این شماره از نشریه و متن کامل مقالات دسترسی داشته باشید:
https://www.ifla.org/files/assets/hq/publications/ifla-journal/ifla-journal-45-3_2019.pdf
ارزش گذاری یکسان نظریات مختلف، خیانت به اندیشه ورزی و پژوهش است
مهرداد شبان غازانی
پدیده نسبیگرایی و اینکه حقیقت مطلقی وجود ندارد، تبدیل به پارادایم پژوهشی عصر حاضر شده است. بر اساس این پارادایم به جای قبول یک نظر مطلق در مورد یک پدیده، مجموعه ای از نظریات در مورد آن پدیده ارائه می شود که هر کدام میتواند در شرایطی خاص درست باشد. مثلا نظریه نسبیت عام و نظریه کوانتوم که هر کدام در شرایطی جهان را توصیف میکنند. نسبیت عام رفتار جهان را در ابعاد بزرگ و نظریه کوانتوم آن را در ابعاد کوچک توضیح میدهد.
چنین رویکردی یعنی رویکرد نسبیگرایی به حقیقت، منطبق با دنیایی است که در آن زندگی میکنیم و قابل انکار نیست و لکن مشکل اساسی، برداشت نادرست از این پارادایم است؛ برداشتی که در آن تمام نظریاتی که در مورد یک پدیده ارائه میشود، همگی به لحاظ ارزش یکسان تلقی شده و به عنوان جنبهای از واقیعت ارائه میشود. مثلا به دیدگاه کسانی که زمین را تخت میدانند، به اندازه دیدگاه غالب کروی بودن زمین بها داده می شود و یا تفاسیر ارائه شده توسط نظریه پردازان توطئه و شبه علم و یا باورمندان به علوم ماوراء الطبیعه در مورد یک پدیده خاص، با تفاسیری که دانشمندان بعد از سال ها پژوهش و کار در آزمایشگاه در مورد آن پدیده ارائه میدهند، هم ارز تلقی میشود (به عنوان مثال در یک برنامه تلوزیونی گفته میشود که علت زمین لرزه بنا بر نظر برخی ها حرکت لایههای زمین است و از نظر برخی دیگر علت خشم خدایان و یا انجام آزمایشهای سری توسط دشمنان می باشد). این نگاه، نگاهی خطرناک است که در نهایت میتواند منجر به از بین رفتن ارزش پژوهش و اندیشه ورزی در بین انسانها شود.
برای پرهیز از وقوع چنین سوء برداشتهایی باید نظریات مختلف در مورد یک پدیده بر اساس شاخصهای خاص ارزش گذاری شده و به هریک به اندازه ارزشی که دارند در متون، مجامع تخصصی، برنامه های تلوزیونی و غیره بها داده شود. برای واضح شدن نحوه ارزش گذاری توجه شما را به مثال سادهای در مورد قضیه "ربط" در بازیابی منابع اطلاعاتی جلب میکنم. فرض کنید شما به دنبال یافتن مقالهای در مورد "روشهای آبیاری قطرهای در کشاورزی" هستید . شما بعد از جستجو، 2 مقاله در این زمینه پیدا میکنید که در هر دو عبارت " آبیاری قطرهای " آمده است؛ مقاله 1، یک نوشته کلی در مورد کشاورزی است که در بخش مربوط به روشهای آبیاری، آبیاری قطرهای را به عنوان یکی از روشها شمرده و توضیح دیگری در مورد آن نداده است، در حالی که مقاله 2، یک مقاله تخصصی در مورد آبیاری قطرهای است که به صورت جامع انواع روشهای آبیاری قطرهای را برشمرده و توضیحات کاملی را با استناد به منابع مختلف در مورد هر یک از روشها ارائه داده است. پر واضح است که شما مقاله 2 را به عنوان منبع اطلاعاتی مرتبط شناسایی کرده و از آن برای انجام کار پژوهشی و یا ارائه کلاسی خود انتخاب میکنید.
موتور جستجوی گوگل نیز در سال های اخیر با استفاده از پیشرفتهایی که در عرصه یادگیری ماشینی و هوش مصنوعی صورت گرفته، از الگوی مشابهی تبعیت میکند که در آن مدارک مرتبط با عبارت جستجو بر اساس میزان ربط ارزش گذاری شده و مدارک مرتبطتر به ترتیب در ردههای اول، دوم، سوم . لیست نتایج بازیابی شده نشان داده میشوند. میزان ربط منابع اطلاعاتی هم بر اساس شاخص هایی خاص مثل تعداد دفعات تکرار عبارت مورد جستجو در یک مدرک خاص، محل قرار گیری آن عبارت در مدرک (مثلا در عنوان مطلب یا داخل متن) سنجیده میشود.
با بهره گیری از راهبردی مشابه، می توانیم همه نظریات ارائه شده در مورد یک پدیده خاص را ارزش گذاری کنیم. چنین رویکردی به ما اجازه خواهد داد که ضمن حفظ دیدگاههای مختلف، جلوی سوء برداشتها از پدیده نسبی گرایی را نیز بگیریم و الگویی را ارائه بدهیم که افراد ضمن آشنایی با نظریات مختلف، بتوانند از میزان انطباق هر نظریه با دنیایی که در آن زندگی میکنند اطلاع یابند.
برای داشتن یک متن خوانا و اصولی، لازم است که برخی قواعد ویرایشی و نگارشی را رعایت نمائیم. نیم فاصله یک استاندارد یونیکد است که در نوشتههای کامپیوتری مورد استفاده قرار میگیرد. استفاده از نیم فاصله در ورد به عنوان یک استاندارد شناخته میشود و عدم رعایت آن نشانهی نادرستی آن کلمه است.
نیم فاصله (Semi-Space) همان فاصله (Space) است، با این تفاوت که بعد از اعمال جداسازی بین حروف، مابین آنها فاصله ایجاد نمیکند. اصولا فاصله مابین دو کلمهی مستقل اعمال میگردد. ولی در کلماتی که از چند تکواژ تشکیل شدهاند و نهایتاً یک واژه محسوب میشود، باید از نیم فاصله بهره برد. از آنجایی که همه ما معمولاً برای تایپ متون خود از نرمافزار ورد استفاده میکنیم، در این مطلب به معرفی آسانترین و بهترین روشهای ایجاد و استفاده از نیم فاصله در ورد میپردازیم. ممکن است نوشتن میتوانیم” با میتوانیم” از نظر معنایی تفاوت چندانی نداشته باشد ولی رعایت این اصل در نگارش اهمیت ویژهای دارد. در موردی که به سر خط میرویم. مثل اینکه بخواهیم بنویسیم میتوانیم”، حال قسمت می” انتهای خط باشد و توانیم” ابتدای سطر بعدی قرار بگیرد، با استفاده از نیم فاصله در نگارش متون فارسی، این مشکل قابل حل است.
اجرای این عمل برای این که رایانه متن را هوشمندانهتر بررسی کند و هم چنین رعایت قوانین جدانویسی، شدیدا توصیه میشود.
قواعد جدانویسی، بخشی از دستور زبان فارسی محسوب میشوند. مواردی مانند کاربردهای زیر جزء قواعد جدانویسی محسوب میشوند.
موارد استفاده از نیم فاصله در زبان فارسی بسیار متعدد است. برای روشنتر شدن این موارد، میتوانیم به مثالهای زیر از کاربردهای نیم فاصله، به هنگام نشر مطالب اشاره کنیم.
ـ «می» و «نمی» افعال مضارع: میشود، میرود، میخورد، میزنند، میگویند، نمیتوانند و…
ـ «ها»ی جمع: دستها، گفتهها، خطهای، آموزشهای، تهرانیها و…
ـ پسوند فعلها: خوردهام، بردهای، دادهایم، شستهاند، کردهاید و…
ـ «ی» اضافه: برنامهی، نقشهی و…
ـ بسیاری از کلمههایی که از دو یا چند جزء تشکیل شدهاند:
حرفهای، دیوانهوار، سیلآسا، زشتتر، خوشگلترین، زرینهفام، لالهگون،
ریختهگری، بهرهمند، رئیسجمهور، خاتمکاری، گلیمبافی، قانونمداری،
بینالمللی، تفاهمنامه و…
در ادامه بهترین روشهای درج نیم فاصله را در محیط نرمافزاری ورد، بررسی خواهیم کرد.
اصطلاحنامه ناسا شامل اصطلاحات موضوعی مجاز است که برای نمایهسازی و بازیابی گزارش های فنی سازمان فضایی ناسا استفاده می شود. دامنه واژگان این اصطلاحنامه تنها محدود به مهندسی هوافضا نیست بلکه کلیه حوزه های مرتبط با آن از جمله فیزیک، نجوم، اخترفیزیک، سیاره شناسی، علوم زمین و زیست شناسی را در بر میگیرد. اصطلاحنامه ناسا حاوی بیش از 18400 اصطلاح موضوعی، 4300 تعریف و بیش از 4500 ارجاع متقابل است.
استفاده از این اصطلاحنامه برای متخصصان علوم هوافضا و نیز کتابداران و کارشناسان علم اطلاعات که در سازمان های مرتبط با رشته های نجوم و اخترفیزیک کار می کنند، توصیه می شود. لازم به ذکر است که نسخه پی دی اف این اصطلاحنامه در وبسایت ناسا موجود است که از طریق لینک های زیر قابل دریافت می باشد:
دانلود جلد دو (حاوی نقاط دسترسی بیشتر به اصطلاحات)
در استناد، جایگاه ارتباط علمی و اجتماعی اثر برجسته تر است. ارجاع در واقع به عنوان نمادی برای اعتبار بخشی به اثر محسوب می شود
دانلود مقاله استناد دهی به منابع و سبک های استنادی (گردآوری از زهره عباسی)
از دهه 1940 به اين سو، درباب
اطلاعات نقطه نظرهاي گوناگوني در متون و منابع عرضه شده است كه مي توان
آنها را به دو مقوله نظريه هاي رياضي و نظريه هاي معنا شناختي تعبير كرد.
اين دو گروه از نظريه ها - برخلاف آنچه به نظر مي رسد - نه تنها متعارض
نيستند، بلكه وجوه اشتراكي نيز دارند. نظريه رياضي، سنجش اطلاعات را در
مرحله توليد و انتقال و نظريه معني شناختي، در زمان دريافت قابل انجام مي
داند. تعداد نمادها به عنوان مبناي سنجش در مرحلة توليد از لحاظ نظريه
رياضي، در واقع احتمال دريافت را كه مورد توجه نظرية معني شناختي است در بر
دارد.
در اين مقاله با بررسي نگرش هاي عمده اي كه در اين زمينه وجود
دارد، رابطه ميان آنها را مشخص مي سازد و به مسائلي چون مفهوم اطلاعات،
جريان اطلاعات، و اندازه گيري اطلاعات نيز مي پردازد.
نویسنده: عباس حری
دانلود مقاله از پایگاه مرکز اطلاعات علمی جهاد دانشگاهی
لبرون جیمزبسکتبالیست مشهور آمریکایی که سه دوره قهرمانی در ان بی ای (NBA)را در کارنامه خود به ثبت رسانده، نخستین کتابش را در سال جاری روانه بازار می کند. به گزارش ایسنا به نقل از سی ان بی سی، «لبرون جیمز» از انتشار نخستین کتاب خود که یک کتاب مصور کودک است خبر داده و قرار است این کتاب که «قول می دهم» نام دارد یازدهم آگوست سال جاری روانه کتاب ی های ایاات متحده شود.« جیمز» که اکنون سه فرزند دارد درباره انتشار نخستین کتاب خود بیان کرد: «کتاب ها این قابلیت را دارند تا به شما آموزش دهند، الهام بخش شما باشند و مردم را به یکدیگر نزدیک تر کنند، به همین دلیل است که این کتاب ها و فرصت مطالعه آن ها توسط کودکان و والدین در کنار یکدیگر برای من اهمیت زیادی دارد. تصویرگری کتاب «قول می دهم» را «نینا ماتا» تصویرگر پر نشریه نیویورک تایمز برعهده دارد. «جیمز» همچنین از امضای قراردادی با انتشارات «هارپر کالینز» برای انتشار دو کتاب دیگر خبر داد. به نظر می رسد یکی از این کتاب ها برای گروه سنی دانش آموزان دوره متوسطه و با یک سال فاصله منتشر خواهد شد.«جیمز» می گوید کتاب «قول می دهم» را با الهام از ارزش ها و اولویت های موسسه ای که در «اکران» شهر زادگاه خود تاسیس کرده، نوشته است.«بنیاد لرون جیمز» میلیون ها دلار برای تحصیل دانش آموزان پایه های مختلف تحصیلی سرمایه گذاری کرده است.
رومه ابرار، صفحه6، شماره 8860
معـــاون اول رییـــس جمهـــوری بـــا اشـــاره بـــه اهمیـــت وظایـــف و جایـــگاه مهـــم ســـازمان اســـناد و کتابخانـــه ملـــی کشـــور، مســـئولیت هـــای ایـــن ســـازمان را پراهمیـــت توصیـــف و بـــر ضـــرورت صیانـــت از اســـناد کشـــور تأکیـــد کـــرد.
بـــه گـــزارش ایرنـــا، اســـحاق جهانگیـــری در جلســه هیــات امنــای ســازمان اســناد و کتابخانــه ملـــی ضمـــن تقدیـــر از عملکـــرد ســـازمان اســـناد و کتابخانـــه ملـــی، بـــا اشـــاره بـــه اهمیـــت وظایـــف و جایـــگاه مهـــم ســـازمان اســـناد و کتابخانـــه ملـــی کشـــور، مســـئولیت هـــای ایـــن ســـازمان را پراهمیـــت توصیـــف و بـــر ضـــرورت صیانـــت از اســـناد کشـــور تأکیـــد کـــرد.
معـــاون اول رییـــس جمهـــوری بـــا تأکیـــد بـــر ایـــن کـــه نگـــه داری و صیانـــت از اســـناد کشـــور مهـــم و از حساســـیت بســـیار بالایـــی برخـــوردار اســـت، افـــزود: ســـازمان اســـناد و کتابخانـــه ملـــی بایـــد عــلـاوه بـــر دقـــت و نظـــارت جـــدی بـــرای صیانـــت و مراقبـــت از اســـناد کشـــور، بـــا صــدور دســتورالعمل هــا، نــکات لازم را بــه ســایر دســـتگاه هـــا بـــرای توجـــه ویـــژه بـــه ایـــن امـــر مهـــم متذکـــر شـــود. رییـــس ســـازمان اســـناد و کتابخانـــه ملـــی در ایـــن جلســـه کـــه وزیـــران فرهنـــگ و ارشـــاد اســلـامی، آمـــوزش وپـــرورش و علـــوم، تحقیقـــات و فنـــاوری نیـــز حضـــور داشـــتند، گزارشـــی از عملکـــرد و مأموریـــت هـــای ایـــن ســـازمان ارائـــه کــرد و بــه تشــریح دســتاوردها و برنامــه هــای در دســـت اجـــرا پرداخـــت. اشـــرف بروجـــردی در ایـــن گـــزارش بـــا اشـــاره بـــه ایـــن کـــه در حـــال حاضـــر 9و نیـــم میلیـــون منبـــع کتـــاب نســـخه ای، 2و نیـــم میلیـــون منبـــع دیجیتـــال و 150میلیـــون بـــرگ ســـند آرشـــیوی در ســـازمان اســـناد و کتابخانـــه ملـــی وجـــود دارد، بـــه تشـــریح برخـــی نواقـــص تاریخـــی ســـازمان پرداخـــت و گفـــت: در حـــال حاضـــر تنهـــا 65درصـــد کتـــب 26ســـال اخیـــر فراهـــم آوری شـــده، پنـــج میلیـــون شـــمار نشـــریه بـــدون فهرســـت موضوعـــی در مخـــازن ســـازمان وجـــود دارد و 230میلیـــون بـــرگ ســـند بـــدون فهرســـت در مخـــازن محبـــوس و تنهـــا 11درصـــد منابـــع دیجیتـــال شـــده اســـت. وی همچنیــن گزارشـی از نـوآوری هـا و تغییــر رویکـــرد ســـازمان در بخـــش هـــای مختلـــف ارائـــه کـرد و گفـت: ارتقـاء سـطح تعامـل بـا مخاطبـان، افزایـــش توجـــه بـــه فنـــاوری هـــای نویـــن، افزایـــش میـــزان دسترســـی پذیـــری بـــه منابـــع دانشـــی اطلاعاتـــی و کاهـــش وابســـتگی بودجـــه دولتـــی و ظرفیـــت ســـازی بـــرای تنـــوع بخشـــی بــه منابــع درآمــدی از جملــه اهــداف ســازمان در تغییـــر رویکردهـــا خواهـــد بـــود.
ادامه
مدیـرکل کانـون پـرورش فکـری کـودکان و نوجوانـان آذربایجان شـرقی به تولیـد ۱۰عنوان نمایش عروسـکی در سـال ۹۸اشـاره کرد و گفت: این نمایش ها هم اکنون آمـاده اجرا روی صحنه برای تمامی علاقمنـدان بوده و از ابتدای بهمن ماه در سـالن سینمای مجتمع کانون تبریز آغاز شـده است. علـی بینش گزارشـی از اقدامات کانـون در حوزه کاهش آسـیب های اجتماعـی و مناطق محروم و حاشیه نشـین ارائـه کـرد.وی بابیـان اهمیـت برنامه ریـزی و اجـرای فعالیـت ویـژه و تخصصـی بـرای مخاطبـان کـودک و نوجـوان در زمینـه مقابلـه با آسـیب های اجتماعـی، این گـروه از مخاطبـان را آسـیب پذیرترین قشـر جامعـه در مقابـل این آسـیب ها عنوان کـرد و در عین حـال افزود: بزرگسـالان و متولیـان امـر باید صدای کودکان باشـند و بتوانند مسـئولیت محافظت از آنان در مقابل آسیب های اجتماعـی را بـه خوبی ایفـا کنند. بینـش بـا اشـاره بـه اجـرای طـرح امـداد فرهنگـی در مناطـق زلزله زده آذربایجان شـرقی یادآور شـد: بـا اجرای ایـن طـرح کـه در حال حاضر نیـز ادامه دارد بسـته های فرهنگـی شـامل لوازم التحریـر و نیـز اسـباب بازی های فکـری در بیـن کـودکان و نوجـوان ایـن مناطـق توزیع شـده اسـت. وی حضـور کتابخانه هـای سـیار کانـون در مناطق زلزلـه زده با همکاری اسـتان های آذربایجان غربی و اردبیـل را از دیگـر اقدامات طرح امـداد فرهنگی عنوان و در عیـن حـال متذکـر شـد: در حال حاضر نیـز اجرای طـرح امداد فرهنگی با راه انـدازی و تجهیز کتابخانه های مدارس روسـتائی شهرسـتان سـراب ادامـه دارد.
رومه مهد تمدن، صفحه 3، شماره992
جیمیل ابزار تازه ای موسوم به تراشههای جستجو را به کار گرفته که به کاربران امکان میدهد تا نتایج جستجوی خود را سریعتر مشاهده کنند.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از آسین ایج، ابزار یادشده با درک بهتر منظور کاربران در زمان وارد کردن کلیدواژههای مختلف، مدت زمان مورد نیاز برای مرتب کردن اقلام یافته شده را کاهش میدهد و تنها نتایجی را در معرض دید کاربران قرار میدهد که واقعاً مورد نیاز هستند.
همچنین از این ابزار میتوان برای جستجوی دقیقتر محتوای ایمیلها استفاده کرد تا زمان کمتری برای یافتن یک فایل ضمیمه خاص، محتوایی در یک بازه زمانی مشخص و غیره صرف شود.
ابزار مذکور هنوز به طور عمومی در دسترس همه کاربران گوگل و سرویس جیمیل قرار نگرفته است. اما گوگل وعده داده که به تدریج عموم کاربران خواهند توانست از این ابزار بهره بگیرند.
شرکت اچ تی سی از برنامه های خود برای عرضه اولین گوشی نسل پنجم این شرکت در سال 2020 خبر داده است.
به گزارش خبرنگار گروه علمی و دانشگاهی خبرگزاری فارس به نقل از انگجت، در شرایطی که تصور می شد اچ تی سی ممکن است از دنیای تولید گوشی های هوشمند کنار بکشد، این شرکت از عرضه تلفن های همراه سازگار با نسل پنجم تلفن همراه در آینده نزدیک خبر داده است.
به گفته ایوس مایتره رئیس شرکت اچ تی سی، اولین گوشی هوشمند نسل پنجم اچ تی سی قرار است در سال 2020 عرضه شود. وی از ارائه هرگونه اطلاعات بیشتر در این زمینه خودداری کرده است. اما با توجه به عرضه تراشه های نسل پنجم کوالکوم و مدیاتک در اواسط سال 2020 گوشی نسل پنجم اچ تی سی زودتر از این زمان عرضه نمی شود.
اچ تی سی امیدوار است که عرضه گوشی های نسل پنجم موجب رونق گرفتن بازار دیگر محصولات و برنامه های نسل پنجم مانند هدست های واقعیت مجازی شود.اچ تی سی از سال 2018 و زمان عرضه گوشی پرچمدار قدرتمند یو 12 پلاس نتوانسته عرض اندام چندانی در دنیای تلفن های همراه داشته باشد و باید منتظر ماند و دید عرضه گوشی نسل پنجم اچ تی سی این شرایط را تغییر می دهد یا خیر.
محققان آمریکایی از تولید تراشه جدید وای فای خبر داده اند که برای نصب در محصولات اینترنت اشیا طراحی شده و مصرف انرژی آن ۵۰۰۰ برابر کمتر از تراشههای مشابه است.
به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از تک اکسپلوریست، تولید تراشههای کم مصرف برای استفاده در محصولات مختلف مانند اینترنت اشیا مانند دوربینهای امنیتی، حسگرها، بلندگوهای هوشمند و غیره کار پرچالشی است و یک علت آن یافتن راهی مقرون به صرفه برای کاهش مصرف بالای برق توسط آنهاست.
محققان دانشگاه کالیفرنیا برای اولین بار موفق به تولید یک تراشه بسیار کم مصرف وای فای شدهاند که ابعادی کوچکتر از یک دانه برنج دارد و بر روی انواع محصولات اینترنت اشیا قابل نصب است.
این تراشه تنها ۲۸ میکرووات برق مصرف میکند که ۵۰۰۰ برابر کمتر از تراشههای استاندارد وای فای است. این تراشه میتواند دادهها را در فاصله حداکثر ۲۱ متری خود با سرعت ۲ مگابیت در ثانیه منتقل کند.
این تراشه بعد از دریافت سیگنالها از وسایل و محصولات نزدیک به خود مانند گوشیهای هوشمند یا نقطه دسترسی وای فای آنها را رمزگذاری کرده و از طریق مجاری وای فای دیگری منتقل میکند. نمونه اولیه این تراشه در کنفرانس بین المللی ISSCC در سان فرانسیسکو به نمایش درخواهد آمد.
اداره کل مطبوعـات و خبرگزاری های داخلی وزارت فرهنگ و ارشـاد اسـلامی اعلام کرد: فهرست سهمیه کاغذ نشریات کشـور نهایی و بـرای توزیع در اختیار شـرکت های مربوطه قرار گرفت. در این اطلاعیه آماده اسـت: با توجه به بررسـی کارشناسـی درخواست هایی که از سوی مدیران نشریات به ایـن اداره کل واصل شـده و همچنین میـزان کاغذ موجود، فهرسـت نهایی سـهمیه کاغذ نشـریات به میزان ۴۷۳تن، آمـاده و بـرای توزیـع در اختیـار شـرکت های مربوطـه قرار گرفت براین اسـاس مدیران مسـئول نشـریات مـی توانند با مراجعه به حسـاب کاربری خود در سـامانه جامع رسـانه های کشـور از میـزان و نحوه دریافت کاغذ تخصیص یافته مطلع شوند.توزیع کاغذ تخصیصی رومه ها درروزهای آتی از ابتـدای سـال 9۸تاکنـون، 1۲هـزار و پانصدتـن کاغـذ با قیمـت مصـوب و ارز دولتـی میـان نشـریات و رومه های کشـور توزیع شـده اسـت. همچنین یک نوبت کاغذ دیگر تـا پایان سـال میـان نشـریات و رومه هـا توزیع خواهد شـد.
رومه مهد تمدن، شماره 996
کرمیــار در این رمان داســتانی اجتماعی با تم مهاجرت از شهرســتان ها بــه تهــران در فضای پس از پیروزی انقلاب اســامی و نیــز ناکامی ها و تلخ کامی های زندگی شــهری را دستمایه خود قرار داده است و در کنار آن نگاهی انتقادی و تلخ به پدیده بروکراســی و آسیب های اجتماعی و ی و فرهنگی در فضای ایران پس از پیروزی انقلاب اسلامی دارد. این کتاب با صدور مجوز انتشــار آن از ســوی این ناشر در دستور چاپ قرار گرفته است. کرمیار دو سال پیش نیز رمان مستوری را با تم مفاسد اقتصادی در کشور از سوی انتشارات کتاب جمکران منتشر کرده بود که نگاهی جسورانه به این موضوع داشت.
این کتاب در ایام نمایشــگاه بین المللی کتاب از ســوی ناشــر عرضه خواهد شد. صادق کرمیار نویسنده و رومه نگار و خالق رمان ماندگار «نامیرا» است که پیش از این در جایزه ادبی جال آل احمد نیز تجلیل شده بود.
رومه ساقی آذربایجان، صفحه 7، شماره 2328
یکی از انواع رایج حملات فیشینگ، استفاده از ایمیلهاست؛ ایمیلهایی با ظاهری کاملا عادی ولی جعلی که برای گول زدن و سرقت اطلاعات مهم کاربران ساخته میشود.
به گزارش ایسنا، برای آشنایی بیشتر با فیشینگ و انواع حملات آن باید به این سوال جواب داد که چطور میشود ایمیلهای فیشینگ را تشخیص داد؟ این ایمیلها معمولا لینکهایی دارند که شما را به صفحهای هدایت میکند که اطلاعاتتان را در آن وارد کنید تا به دست سارقان و هکرها برسد.
علی اصغر زارعی - مدرس دانشگاه - در گفتوگو با ایسنا در این باره توضیح داد: اولین و مهمترین بخش ایمیل که باید توجه کنید، آدرس فرستنده است، حتما آن را چک کنید چرا که معمولا آدرس فرستنده ایمیلهای فیشینگ، کاملا جعلی هستند.
او ادامه داد: باز کردن و خواندن محتوای ایمیل خطری ندارد، ولی حواستان باشد تا قبل از اینکه از واقعی بودن ایمیلی مطمئن نشدید، اصلا روی لینکهای داخل آن کلیک نکنید. زیرا با این کار به یک صفحه جعلی هدایت میشوید که از شما میخواهد اطلاعات شخصیتان را وارد کنید. اگر به آدرس صفحهای که وارد آن میشوید دقت نکنید، به راحتی در دام هکرها میافتید.
نشانههای ایمیلهای خطرناک
این کارشناس تاکید کرد: نشانه دیگر ایمیلهای فیشینگ، داشتن غلط املایی است زیرا احتمال خیلی کمی وجود دارد که ایمیلهای شرکتهای معتبری مثل گوگل و فیس بوک و غیره غلط املایی داشته باشند، پس متن ایمیل را با دقت بخوانید.
به گفته او نکته مهم دیگر که باید به آن توجه کنید، درخواستهایی است که در داخل ایمیل از شما میشود، اگر دیدید اطلاعات خصوصی از شما خواسته شده است، مطمئن باشید که با یک ایمیل فیشینگ رو به رو هستید، چون هیچ کدام از شبکههای اجتماعی، سرویسهای ایمیل، بانکها و سایر سازمانهای معتبر چنین چیزی از شما نمیخواهند.
زارعی تصریح کرد: معمولا در ایمیلهای فیشینگ محتوا را طوری آماده میکنند که شرایط پر استرس برای کاربران ایجاد کنند، مثلا مینویسند که حسابتان هک شده و روی این لینک بزنید و پسورد را ریست کنید. با این کار خیلی راحت پسورد شما را میگیرند و حسابتان را هک میکنند.
او همچنین تصریح کرد: به ضمیمههای ایمیل توجه کنید؛ معمولا ایمیلهای فیشینگ فایلهای مخربی دارند که شما را ترغیب به دانلود آنها میکنند، حواستان باشد که ظاهر این فایلها خیلی عادی است و درحقیقت چیزی نیستند که شما مشاهده میکنید. اگر به هر دلیلی مورد حمله فیشینگ قرار گرفتید، خیلی سریع پسورد ایمیلتان را عوض کنید.
این کارشناس خاطر نشان کرد: اگر هم به ایمیل سازمانیتان حمله شد، میتوانید آن را با واحدIT سازمانتان در میان بگذارید که پسورد ایمیلتان را عوض کنند.
به گزترش ایسنا: دانشمندان ژاپنی موفق به ساخت یک کاغذ قابل تجزیه زیست تخریبپذیر با قابلیت اتصال به اینترنت شدهاند که میتواند به شکل بیسیم و بدون به جا گذاشتن هیچ پسماند سمی، نسبت به جمع آوری دادهها در مورد سطح رطوبت خاک اقدام کند.
به گزارش ایسنا و به نقل از دیلیمیل، محققان در ژاپن نوع جدیدی از کاغذ زیست تخریبپذیر و متصل به اینترنت ایجاد کردهاند که ضخامت آن فقط یک میلیمتر است. این گروه معتقد است این کاغذ موسوم به نانوکاغذ” میتواند شیوه جمع آوری گسترده دادهها در طبیعت را تغییر دهد.
محققان دانشگاه اوزاکا” یک افزونه جدید به اینترنت اشیا اضافه کردهاند که یک ورق نازک از کاغذ زیست تخریبپذیر مجهز به حسگر میزان رطوبت و قابلیت اتصال به اینترنت است که به آن اجازه میدهد بدون اتصال سیمی به رصد مزارع و جنگلها بپردازد.
این پروژه در انستیتوی تحقیقات علمی و صنعتی دانشگاه اوزاکا(ISIR) توسط گروهی از دانشمندان به سرپرستی دکتر تاکاکی کاسوگا” انجام شده است.
این نانوکاغذ فقط یک میلیمتر ضخامت دارد و دارای یک سطح صاف شبیه به پلاستیک است.
این نانوکاغذ به گونهای طراحی شده که قابل تجزیه و زیست تخریبپذیر باشد و کمترین تأثیر را بر محیط زیست داشته باشد. همچنین نیازی به تعمیر و نگهداری که پرهزینه است، ندارد.
این نانوکاغذ در آزمایشات، پس از ۴۰ روز حدود ۹۵ درصد تجزیه شد. ضمن اینکه قطعات فلزی آن در یک پوشش غیرسمی پوشانده شده است.
محققان یک نمسنج یا رطوبت سنج کوچک را درون این نانوکاغذ تعبیه کردهاند که به آن اجازه میدهد در هر جایی که قرار داشته باشد، رطوبت و میزان بخار آب در هوا یا خاک را بسنجد.
این کاغذ با استفاده از نمسنج میتواند گزارشهای سطح رطوبت را برای مطالعات علمی ارائه دهد یا به کشاورزان کمک کند تا ببینند که کدام قسمتها نیاز به آبیاری دارند.
این نمسنج، دادهها را به یک حسگر کوچک بیسیم ارسال میکند که میتواند دادهها را به صورت آنلاین و لحظهای به دستگاههای دیگر منتقل کند.
اندازه کوچک و وزن سبک این کاغذ این اطمینان را در محققان ایجاد میکند که میتواند آزادانه در هر جایی که نیاز باشد دادهها را جمع آوری کند.
این گروه در آزمایشهای اولیه موفق بوده است و قصد دارد نسخههای جدیدی را تولید کند که به آن امکان میدهد انواع دیگر قرائتها را انجام دهد. به عنوان مثال یک ایده شامل یک ردیاب گاز است که بتواند از دهانه آتشفشانها یا دیگر موارد خطرناک که دسترسی به آنها خطرناک یا دشوار است، اطلاعات جمعآوری کند.
ایبنا نوشت: نظرسنجیها نشان میدهد که تنها ۲۸٪ امریکاییها ۱۱ کتاب یا بیشتر در سال کتاب میخوانند و ۲۸٪ با افتخار اعتراف میکنند که حتما یک کتاب هم نمیخوانند.
تعداد فزایندهای از مردم دیگر کتاب نمیخوانند. هیچ دلیل مشخصی برای
بروز این امر وجود ندارد. برخی مجبورند در کلاسهای درس خود کتابهایی
بخوانند و به همین دلیل چیز دیگری غیر از آن نمیخوانند. بقیه کتاب
نمیخوانند اما مقالات خبری و پستهای وبلاگها را به صورت آنلاین
میخوانند، اما کتاب نه. چرا این وضعیت پیش آمده است؟
بررسیهای
گروه تحقیقاتی کنتار مدیا که در سال ۲۰۱۹ منتشر شد نشان میدهد که تنها ٪۵۱
از بزرگسالان در بریتانیا در سال گذشته حداقل یک کتاب مطالعه کردهاند.
این رقم نه تنها نشاندهنده کاهش از ۵۶٪ در سال قبل است، بلکه به این معنی
است که ۴۹٪، یا به عبارتی نیمی از بزرگسالان در طول ۱۲ ماه حتا یک کتاب هم
نخواندهاند.
مرکز تحقیقاتی پیو که یک اندیشکده امریکایی
است نشان میدهد که شهروندان امریکایی بهطور قابلتوجهی کتابهای بیشتری
میخوانند و تنها ۲۷٪ آنها میگویند که در سال ۲۰۱۹ کتابی نخواندهاند، اما
گروهی که موسسه پیو روی آنها تحقیق انجام داده کوچک و تنها شامل چند هزار
نفر بوده است و نمایانگر آنچه واقعا در امریکا اتفاق میافتد نیست.
کریستوفر اینگراهام متخصص دادهها در واشنگتنپست توضیح میدهد: «سهم
امریکاییهایی که در یک روز به خاطر لذت خود مطالعه میکنند از سال ۲۰۰۴ تا
کنون بیش از ۳۰٪ کاهش داشته است.» ارقام او بر اساس مطالبی است که در
آخرین نظرسنجی استفاده از زمان از سوی اداره آمار امریکا منتشر شده.
اینگرام ادامه میدهد: «در سال ۲۰۰۴ تقریبا ۲۸٪ از امریکاییهای ۱۵ ساله و
بزرگتر در روز برای لذت خود کتاب میخواندند. اما سال گذشته این رقم به
۱۹٪ رسید.»
بر اساس مقالهای که از سوی جاناتان گینهاوس
در مجله مکلین منتشر شد، ایالات متحده با موجی از تفکرات ضدعلمی و
ضدروشنفکری روبهروست. زیرا نظرسنجیها نشان میدهد که تنها ۲۸٪
امریکاییها ۱۱ کتاب یا بیشتر در سال کتاب میخوانند و ۲۸٪ با افتخار
اعتراف میکنند که حتا یک کتاب هم نمیخوانند.
آنطور
که دیوید دنبی در مقالهای در نیویورکر اشاره میکند: «میلیونها کودک (پیش
از رسیدن به نوجوانی) کتابهای هری پاتر، ارباب حلقهها و دیگر رمانهای
تخیلی را خواندهاند. اما با رسیدن به ۱۲ یا ۱۳ سالگی اغلب خواندن را
بهطور جدی کنار میگذارند. پسران به ورزش یا بازیهای کامپیوتری روی
میآورند و دختران در پی به دست آوردن توجه اغلب به دوستیهای پیچیده.»
دنبی هشدار میدهد که «اگر بقیه ما هم بدون مبارزه کتاب خواندن را کنار
بگذاریم، پشیمان خواهیم شد و با از بین رفتن فرهنگ شرمندگی را احساس خواهیم
کرد.»
ایران آرت، مجموعه داستانی با عنوان "یک شب بیخوابی" که شامل 7 داستان کوتاه از صادق چوبک، نویسنده ایرانی است اخیرا با ترجمه مشترک سیلوی لو پلیتیه بوفون، ایوان رضوانی و ژوئل سگره برای اولین بار به زبان فرانسه ترجمه و از سوی انتشارات سیج در فرانسه منتشر و روانه بازار شده است.
ماتیاس انار، نویسنده فرانسوی در گزارشی که در رومه لوموند منتشر شده در معرفی این کتاب نوشته: "وقتی از ایران حرفی به میان میآید بیشتر حول محور انرژی هستهای و مسائل ی است و به ندرت از ادبیات غنی و پربار این کشور پهناور یادی میشود؛ در حالی که ایران نویسندگان و شاعران بزرگی را در دامان خود پرورده و ادبیات ایرانی مورد استقبال جهانی قرار گرفته است."
او در ادامه نوشته است "برای اولین بار است که مجموعه داستانی از یک نویسنده مهم ایرانی که دوست نزدیک صادق هدایت و از پدران داستاننویسی مدرن ایرانی بود در فرانسه منتشر میشود و فرانسویها با او و افکارش آشنا خواهند شد."
به گزارش ایبنا، داستان کوتاه "یک شب بیخوابی" که عنوان کتاب از آن برداشته شده یکی از داستانهای مجموعه "روز اول قبر" است که در سال 1344 در ایران منتشر شد.
چوبک در این داستان، قصه مردی را روایت میکند که از صدای تولهسگهایی که مادرشان را یک شوفر زیر گرفته خوابش نمیبرد. افکار بسیاری در این شب بیخوابی از ذهنش میگذرد. به سرنوشت تولههای دوروزهای فکر میکند که حتی اینقدر بزرگ نیستند که بتوان با انداختن تکهای غذا سیرشان کرد. در این داستان همانند دیگر داستانهای چوبک توجه عمیقی به حیوانات دیده میشود.
صادق چوبک نویسنده ایرانی بود که در سال 1295 در بوشهر متولد شد و نوشتن را در دهه 20 و 30 شمسی با همکاری با مجلات مختلف از جمله مجله سخن آغاز کرد. چوبک را همراه با صادق هدایت و بزرگ علوی از پدران داستاننویسی مدرن ایرانی میدانند. داستانهای او انعکاس تیرهروزیها و خشونت مردمانی غالبا از فرودستترین و محرومترین لایههای جامعه ایرانی است که اسیر خرافات و نادانی خود هستند.
اولین مجموعه داستان چوبک با عنوان "خیمه شب بازی" در سال 1324 منتشر شد و بعد از آن سه مجموعه داستان دیگر با عناوین "انتری که لوطیاش مرده بود"، "روز اول قبر" و "چراغ آخر" از او منتشر شد؛ اما چوبک بیش از هر چیز با انتشار دو رمان "تنگسیر" 1342 و "سنگصبور" 1345 به شهرت فراوانی دست یافت.
بهتازگی امکاناتی جدید به شبکه اجتماعی اینستاگرام اضافه شده است که موجب
میشود تا این شبکه به شما بگوید کدام دوست شما غیر فعال بوده و باید
آنفالو شود.
به گزارش ایتنا از شماران سیستم
به نقل از وبسایت خبری تحلیلی Engadget، در حقیقت این رویکرد شبکه
اجتماعی محبوب اینستاگرام برای از بین بردن ارتباط حسابهای کاربری دروغین و
غیرفعال است و موجب میشود که عملا افرادی که چند حساب کاربری دارند
نتوانند بدون فعالیت در آنها تنها نظاره گر فعالیت دیگران باشند.
این اطلاعات شامل انواع فعالیت در این شبکه هستند و به نوعی بررسی میکنند
که خوراک ورودی شما توسط کدامیک از دوستان شما تامین شده و کدام افراد حاضر
در لیست شما هیچ چیزی برای ارائه به شما در اختیار ندارند.
این قابلیت از دو جنبه مختلف قابل ارزیابی است که جنبه نخست، حذف کردن
افراد غیرفعال است، ولی از سوی دیگر این قابلیت جدید موجب میشود بدانید که
کدام افراد بیشترین فعالیت را داشتهاند. برای مثال از طریق این قابلیت جدید میتوانید متوجه شوید که کدام دوست شما
بیشترین تعداد استوری را داشته و کدام دوست شما بیشترین تعداد پست را
گذاشته و سایر مواردی از این دست برای شما بسیار واضح خواهند شد.
سخنگوی اینستاگرام در این باره گفته است: «هدف این شبکه اجتماعی نزدیک کردن
افراد به یکدیگر است ولی همه ما میدانیم که با گذشت زمان ممکن است
ارتباطات و علایق ما دستخوش تغییر شوند. این قابلیت موجب میشود که بتوانید
حسابهایی که فالو میکنید را راحتتر مدیریت کنید تا در خروجی شما تنها
مواردی باشند که واقعا با آنها در ارتباط هستید و به آنها علاقهمندید.»
این روزها روند توزیع و انتشار بدافزارها رو به رشد است، و هر روز با یک بدافزار جدید رو به رو هستیم که به قسمتی از امنیت مان در دنیای مجازی آسیب می زند.
به گزارش ایسنا، "کی لاگر" نوعی بدافزار است که میتواند هر چیزی را که با کیبورد تایپ میکنید، ضبط یا رکورد کند؛ این بدافزار هم می تواند به صورت یک سخت افزار کوچک به گوشی وصل شود، هم می تواند یک نرم افزار باشد که مخفیانه روی سیستم تان نصب شده باشد. اما چطور!
خیلی از شما برای گوشی یا لپ تاپ تان رمز ورود تعریف نمیکنید و قطعا هم پیش آمده که برای مدتی هر چند کوتاه از سیستم تان دور شدهاید، هکرها در این مواقع به راحتی میتوانند بدون اینکه شما متوجه شوید، "کی لاگر" را روی دستگاهتان نصب کنند.
علی اصغر زارعی - مدرس دانشگاه - در گفتوگو با ایسنا درباره روشهای رایج دیگر، اظهار کرد: دانلود اپ از منابع غیر رسمی یکی دیگر از روشهاست؛ در این حالت اپ به ظاهر مشکلی ندارد ولی در کنار نصب آن، "کی لاگرها" هم روی سیستمتان نصب می شوند. در حقیقت بهترین و آسان ترین راه نفوذ "کی لاگر" از طریق نصب نرم افزارهای مخرب است، پس برای جلوگیری از وقوع این حالت، اپ ها را از منابع رسمی دانلود کنید.
این بدافزارها چه اطلاعاتی را میتوانند از ما سرقت کنند؟
او ادامه داد: هر چیزی که شما با کیبوردتان تایپ کنید، مثل نام کاربری و رمزعبور حساب هایتان، چت و ایمیل ها، شماره کارت های اعتباری، آدرس محل ست و همینطور اپلیکیشن یا فایلهایی که استفاده میکنید و حتی اسکرین شاتهایی که میگیرید. همه و همه اینها در اختیار هکرها و افراد ناشناس قرار میگیرد.
وی درباره اینکه از کجا باید متوجه شویم "کی لاگر" روی سیستممان نصب شده یا خیر؟ توضیح داد: اولین کار Task Manager را باز کنید و نگاه کنید که آیا برنامه مشکوکی فعال هست یا خیر، یعنی برنامهای که شما نصب یا اجرا نکردید ولی در لیست است یا برنامهای که شما اجرایش نکردهاید ولی در حال اجراست.
این کارشناس توضیح داد: فایروالها هم معمولا دادههایی که از طریق اینترنت وارد سیستم شما یا خارج میشوند را کنترل می کنند. پس به لاگهای فایروالتان هم سر بزنید و مشاهده کنید که مورد مشکوکی هست یا خیر. حتما این موارد را چک کنید چون این بدافزارها اطلاعات شما را از طریق اینترنت، به مقصد مشخصی ارسال میکند.
زارعی در پاسخ به اینکه چطور میشود جلوی ورود "کی لاگر" را به سیستم گرفت، گفت: حتما از یک آنتی ویروس قوی و مناسب استفاده کنید و مطمئن شوید که امن و به روز باشد و فایروال سیستم تان را به روزرسانی کنید و از صحت و سلامت کار کردن آن مطمئن شوید. سیستمتان را به دست افراد غریبه ندهید یا حتی برای مدت کوتاه، بیتوجه آن را در جایی رها نکنید. حتما برای ورود به سیستم رمزعبور، تاچ آی دی یا فیس آی دی تعریف کنید که در این صورت هیچ شخصی به جز خودتان امکان دسترسی به سیستم و نصب بد افزار روی آن را نداشته باشد. در آخر، حسابی حواستان به بدافزارها باشد چون که روز به روز بیشتر می شوند.
رمان پلیسی – اجتماعی «هفت دقیقه به شلیک» به قلم مصطفی خرامان در انتشارات مدرسه منتشر و روانه بازار نشر شد. رمان «هفت دقیقه به شلیک» دو روایت از دو ماجرا است که همزمان با هم پیش می روند.
اما در طول خواندن داستان با زندگی سه نفر آشنا می شوید. عماد، دختر خبرنگار و صاحب کیف مردانه. داستان در مورد پسری به نام عماد است. پدر عماد صندوقدار شرکتی بوده که به دلیل مشکلات مالی در زندان به سر می برد. عماد به خاطر مشکلات مالی می خواهد به مادرش کمک کند تا او بتواند زندگی اش را سر و سامان دهد. کتاب «هفت دقیقه به شلیک» با ۱۰ فصل در ۱۶۰صفحه در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
رومه گسترش صمت
با توجه به اینکه هدف مدیریت دانش حداکثرسازی نرخ بازگشت سرمایه به سازمان می باشد, استفاده از شاخص های سنجش و تحلیل جهت متقاعد کردن مدیران و ذینفعان نسبت به مزایا و ارزش نوآوری های مدیریت دانش سازمانی ضروری است. در واقــع شناســایی شــاخص های نیازمنــد بهبــود مدیریــت دانــش ســازمان بــرای کســب و حفــظ دانــش ارزشــمند ســازمان ضــروری بــه نظــر می رســد.
مشاهده و دانلود پاورپوینت ارزیابی سطح بلوغ مدیریت دانش از گوگل درایو تهیه و تنظیم: ملیحه باغبان، دانشجوی کارشناسی ارشد مدیریت اطلاعات دانشگاه تبریز
خبرگزاری مهر: به نقل از گیزچاینا، امروزه بیشتر موبایل ها از پلی کربنات (پلاستیک)، فلز یا ترکیبی از شیشه و فلز ساخته می شوند. با این وجود برخی شرکت ها همچنان مشغول آزمایش مواد دیگر مانند سرامیک و فیبرکربنی برای تولید موبایل هستند. درهمین راستا شرکتی به نام «کربن موبایل» نخستین تلفن هوشمند از جنس فیبر کربنی را ساخته است. این موبایل Carbon ۱ MarkII لقب گرفته و دارای پردازشگر Helio P۹۰ SoC شرکت مدیاتک است.
این موبایل با فناوری HyRECM ساخته شده است. در این فناوری فیبرهای کربنی با کامپوزیت هایی درهم تنیده شده که اجازه عبور امواج رادیویی را می دهند. به این ترتیب یک طراحی یکپارچه از شاسی و بدنه موبایل به وجود می آورند. این امر به تولید دستگاهی باریک و سبک منجر می شود. این دستگاه تنها ۱۲۵ گرم وزن دارد و ضخامت آن ۶.۳ میلیمتر است. به این ترتیب یکی از سبک ترین و نازک ترین موبایل های بازار به حساب می آید. در کنار این موارد موبایل مذکور یک نمایشگر ۶.۱اینچی AMOLED دارد که ضخامت آن فقط ۰.۴ میلیمتر است. حجم RAM این دستگاه مشخص نیست اما حافظه داخلی آن ۱۲۸ گیگابایت است. در کنار این موارد موبایل فیبرکربنی ۲ دوربین پشتی نیز دارد. در بخش کنار دستگاه یک حسگر اثر انگشت وجود دارد و یک باتری ۳۰۵۰ میلی آمپری نیز در آن تعبیه شده است. موبایل مذکور با قیمت ۸۰۰ یورو آماده پیش سفارش است.
وقتی به پایان سفرتان نزدیکی میشوید این اپ به شما درباره لاینهای
دوچرخهسواران یا هر چیز دیگری که باید حواستان به آنها باشد هشدار خواهد
داد تا وقتی که از خودرو پیاده میشوید ایمنی شما حفظ شود.اوبر یک قابلیت ترجمه را به پلتفرم پیامرسان تاکسی اینترنتی خود می
افزاید. انتظار میرود که این قابلیت وقتی به خارج سفر میکنید و نیاز به
ارتباط برقرار کردن با رانندهای دارید که به یک زبان مرجح متفاوت صحبت
میکند مفید واقع شود. با استفاده از Google Translate API، شما و
رانندهتان میتوانید پیامها را در هر یک از زبانهای مرجحتان ببینید. بیش
از 100 زبان بر روی اپ اوبر قابل پشتیبانی خواهند بود.
به گزارش ایتنا و به نقل
از مشبل، این قابلیت در شرایط غیر از سفر نیز مفید واقع خواهد شد، مثلا در
زمانی که راننده شما به زبانی صحبت میکند که انگلیسی نیست و اپ خود را در
حالت زبان، مثلا، چینی قرار داده است.
اکنون گزینههای ترجمه برای پیامهای از پیش تولید شده در بخش پیامرسانی
دروناپ یا برای هر چیزی که برای یکدیگر مینویسید ارائه خواهند شد، چه در
مورد این باشد که میخواهید کجا شما را سوار کند و چه آپدیتی درباره اینکه
در یک آسانسور گیر کردهاید.
این قابلیت در اختیار تمام رانندگان در نقاط مختلف جهان که اوبر در آنها فعالیت داشته باشد عرضه میشود.یک پیشرفت جدید که اعلام شد در رابطه با بهبود تجربه سوار شدن به تاکسی
است. این قابلیت تا حدود زیادی شبیه گذشته است، به طوری که یک آی محل
راننده و یک تخمین زمانی درباره اینکه چه زمانی از راه خواهد رسید را نشان
میدهد. ولی اوبر این اطلاعات مهم را بازطراحی کرده است تا روشنتر شود که
نام راننده شما، شماره پلاک و اطلاعات خودرو، مانند رنگ و مدل آن، چیست.
وقتی به پایان سفرتان نزدیکی میشوید این اپ به شما درباره لاینهای
دوچرخهسواران یا هر چیز دیگری که باید حواستان به آنها باشد هشدار خواهد
داد تا وقتی که از خودرو پیاده میشوید ایمنی شما حفظ شود. سوار کردنها
دربرگیرنده اطلاعات جغرافیایی بیشتری برای توصیف بهتر اینکه باید به کجا
رفت خواهند بود، مثلا «جلوی استارباکس همدیگر را خواهیم دید» یا «روبروی
بانک امریکا».
اوبر قصد دارد در آپدیتهای آینده اطلاعات «دینامیک» بیشتری را درباره مکانهای سوار کردن و پیاده کردن اضافه کند، مثلا اینکه آیا مسیر به خاطر کارهای ساخت و ساز مسدود است یا نه و همچنین امکان بسته بودن راه یا ترافیک سنگین.
به گزارش خبرنگار حوزه دریچه فناوری گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، سونی در جدیدترین اقدام خود به صورت آنلاین از دستگاههای جدید خط تولید Xperia رونمایی کرد. دلیل اصلی این شرکت برای رونمایی آنلاین محصولاتش شیوع ویروس کرونا در سراسر جهان بود که موجب لغو چند مورد از رویدادهای بزرگ، به خصوص در حوزه فناوری، شده است. یکی از این رویدادها، MWC 2020 یا همان کنفرانس جهانی موبایل است که به دلیل شیوع بیماری کرونا لغو شد.
در این رویداد آنلاین سونی، پرچمدار Xperia 1 II و ابزار حرفهای Xperia Pro ستارگان مراسم امروز این شرکت بودند. اما باید قبول کنیم که گوشی Xperia 10 II (که اکسپریا ۱۰ مارک ۲ خوانده میشود) میتواند به راحتی جزو پرترین دستگاههای این شرکت باشد و حتی در بین رقبای خود حرفی برای گفتن داشته باشد.
این گوشی دارای تراشه مناسب اسنپدارگون ۶۶۵ است که توسط یک رم ۴ گیگابایتی و حافظه داخلی ۱۲۸ گیگابایتی همراهی میشوند. همچنین یک دوربین سهگانه با داشتن لنزهای معمولی، اولتراواید و تلهفوتو نیز برای گوشی مذکور تعبیه شده است. نباید باتری این دستگاه که بزرگترین باتری است که تاکنون در گوشیهای سونی استفاده شده را فراموش کنیم.
گوشی Sony Xperia 10 II دارای یک صفحه نمایش فولاچدی پلاس ۶ اینچی OLED است که نسبت سینمایی ۲۱:۹ دارد.
دوربین این گوشی دارای یک لنز اولترا واید ۸ مگاپیکسلی با ۱۶ میلی متر فاصله کانونی است که توسط لنز اصلی ۱۲ مگاپیکسلی و یک لنز تلهفوتو ۸ مگاپیکسلی دو برابری همراهی میشود. همه آنها به صورت عمودی در کنار یکدیگر گوشه فوقانی سمت چپ دستگاه قرار گرفتهاند.
دوربین سلفی این گوشی نیز که دارای کیفیتی برابر ۸ مگاپیکسل است، در مرکز حاشیه بالایی و کنار اسپیکر تماس قرار دارد.گوشی Sony Xperia 10 II تقریبا ۱۰ درصد سبکتر از نسل پیشین خود، Xperia 10 است، با اینکه پهنتر و بلندتر از این دستگاه طراحی شده است. باتری آن دارای ظرفیت ۳۶۰۰ میلیآمپری است که بیش از ۲۵ درصد نسبت به مدل سال گذشته افزایش پیدا کرده است. همچنین در این بخش قابلیت Xperia Adaptive Charging نیز وجود دارد که میزان قدرت رفتن برق به باتری را تنظیم میکند، بنابراین باعث افزایش عمر باتری شما میشود.
سونی Xperia 10 II در بهار ۲۰۲۰ به رنگ سیاه و سفید عرضه میشود. قیمت گذاری هنوز به تفصیل اعلام نشده است.
کتاب «۱۰۰میراث ایران» به عنوان نخستین نسخه فارسی از مجموعه ده جلدی «ایران»۱۰۰۱در قالب پروژه پژوهشی در مجله میراث و گردشگری گیلگمش توسط انتشارات «اگر» در 250 صفحه منتشر شد.
مجموعه ده جلدی «ایران ،»۱۰۰۱در دست تدوین و انتشار است تا از این پس به هزار و یک دلیل پاسخ مناسبی برای سفر به ایران به گردشگران کنجکاو از سراسر دنیا ارائه شود.
«ایران ،»۱۰۰۱جامع الحکایاتی از میراث ملموس، ناملموس و طبیعی ایران در باب های مختلفی چون میراث، مسیرهای سفر، خوراک و نوشیدنی ها، جلوه های
معماری و…خواهد بود تا در آستانه سده نو شمسی (قرن ۱۵شمسی) بابی باشد برای شناخت هر آنچه از تاریخ، فرهنگ و هنر ایرانی ناگفته مانده است. در نخستین جلد، میراث ملموس شامل میراث جهانی، قلعه ها، نیایشگاه ها، آرامگاه ها و موزه ها؛ میراث ناملموس شامل آداب و رسوم و سبک زندگی، لباس و صنایع دستی و میراث طبیعی شامل پدیده های طبیعی، گیاهان، جانوران و روستاها معرفی شده اند.
حوزه کتابهای کودک و نوجوان بهدلیل گروه سنی
خاصی که مخاطبان هدف آنها هستند از حساسیت زیادی برخوردارند؛ از همین رو
هرازگاهی شاهد برپایی جشنوارهها و حتی ارائه فهرستهای مختلفی برای معرفی
آثار برگزیده به خانوادهها هستیم. اقداماتی که از جمله آنها میتوان به
معرفی فهرست کتابهای استاندارد این حوزه از سوی تشکلهایی همچون شورای
کتاب کودک اشاره کرد؛ در همین زمینه از سال 1399 شاهد برپایی جایزهای با
عنوان «کتاب ماه و سال کودک و نوجوان» به دبیری مصطفی رحماندوست هستیم.
جای خالی کتاب خوب تألیفی
آغاز
برپایی این جایزه از بهار پیش رو خواهد بود؛ هرچند که این نخستین
برنامهای نیست که با چنین محوری از سوی کانون پرورش فکری کودکان و
نوجوانان برگزار میشود. محمدرضا زمردیان، معاون فرهنگی کانون که ریاست
شورای تگذاری این جایزه را هم برعهده دارد با ذکر توضیحات بیشتری
درباره ضرورت برپایی چنین رویدادهایی به «ایران» گفت:«حوزه کتاب، بویژه با
تأکید بر گروه سنی کودک و نوجوان از مهمترین بخشهای فرهنگیمان بهشمار
میآید؛ ضرورت این مسأله بویژه در شرایط نابسامان امروز بازار کتابمان بیش
از پیش اهمیت پیدا میکند.» این فعال فرهنگی ضمن تأکید بر اینکه وجود
کتابهای ترجمه شده هم از ضروریات است چرا که فرصتی برای آشنایی با
داشتههای نویسندگان دیگر نقاط جهان را فراهم میکند ادامه داد:«وجود
همزمان کتابهای تألیفی و ترجمه شده از ضروریات بازار نشر است، اما نکتهای
که این روزها باعث نگرانی شده سیطره ترجمه بر تألیف است. امروز جای خالی
کتابهای خوب و برخوردار از استانداردها در آثار تألیفی احساس میشود.»
او
معتقد است که با برپایی چنین رویدادهایی و معرفی آثار برتر میتوان همزمان
به دو هدف دست یافت؛ نخست، مطلع کردن خانوادهها از کتابهای خوب و دوم،
تشویق نویسندگان جوان به تألیف آثار ارزشمند. زمردیان افزود: «با وجود آنکه
زمان چندانی از اعلام عمومی فراخوان حضور در این جایزه نمیگذرد اما شاهد
استقبال خوب ناشران و اهالی کتاب هستیم.»
نگاههای حزبی جایی در این جایزه ندارد
معاون
فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان خطاب به اهالی نشر و نویسندگان
تأکید کرد این جایزه به دور از هر نگاهی حزبی برگزار میشود و حتی بحث
ناشران هم تفاوتی میان ناشران دولتی و خصوصی قائل نخواهد شد.
زمردیان در
پاسخ به اینکه چرا این جایزه عنوان ماه و سال دارد توضیح داد:«بخشی از
جایزه به شکل فصلی با معرفی فهرست آثار برگزیده برگزار خواهد شد؛ بهار سال
آتی نخستین دوره برپا میشود. در پایان هر سال هم از میان آثار منتخب فصلی
داوری نهایی انجام شده و نتیجه اعلام میشود. مهمترین هدفی که از برپایی
این جایزه دنبال میشود کمک به خانواده در آثار مناسب فرزندانشان
است.»
در مرحله نخست داوریها داوران به بررسی آثار منتشر شده در سال
1398 میپردازند. به گفته زمردیان شورای تگذاری این جایزه تمهیداتی هم
برای علاقهمندانی اندیشیده که تا به امروز موفق به انتشار آثار خود
نشدهاند. او در همین رابطه تأکید کرد:«بخشی از این جایزه هم به نویسندگانی
تعلق دارد که آثار شاخصی نوشتهاند اما موفق به انتشار آنها نشدهاند، به
این افراد هم در انتشار نوشته هایشان کمک خواهیم کرد.»
البته این جایزه
تنها به ادبیات داستانی تعلق ندارد، حوزه شعر هم دیگر بخشی است که در
فراخوان از آن صحبت شده است. او ادامه داد:«با وجود ضعفی که متوجه بازار
نشر کتابهای این حوزه شده اما نباید فراموش کرد که در میان آثار
تألیفیمان هم کم نیستند آثاری که حتی فراتر از مرزهای کشورمان و در سطح
بینالمللی درخشیدهاند. نه تنها کانون، بلکه دیگر تشکلها و ارگانهایی که
کاری در این زمینه از عهدهشان ساخته است باید تلاش کنند تا اوضاع بهبود
پیدا کند.»
معاون فرهنگی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ضمن دعوت
از اهالی نشر از همه تشکل و سازمانهایی که در این زمینه فعالیت دارند هم
درخواست کرد که در برپایی هرچه هدفمندتر این جایزه به کانون پرورشی کمک
کنند. او در پایان گفتههایش به اهالی کتاب اطمینان خاطر داد که متولیان
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان تا حدی که بودجه آنان اجازه بدهد به
نویسندگان در ترجمه و انتشار کتابهای برگزیده در کشورهای دیگر هم کمک
خواهند کرد.
مریم شهبازی
خبرنگار
تهران (پانا) - ناسا اعلام کرد که یک سیارک در ماه آوریل از کنار زمین عبور خواهد کرد.به گزارش ایسنا و به نقل از اکسپرس، محققان ناسا که وظیفه ردیابی سیارکها را دارند، میگویند که این سیارک در تاریخ ۲۹ آوریل(۱۰ اردیبهشت) از فاصله ۶.۲۹ میلیون کیلومتری زمین عبور خواهد کرد.ناسا تخمین زده که این سیارک که "OR۲" نام دارد، با سرعت حدود ۸.۷ کیلومتر در ثانیه، در حال آمدن به سمت سیاره زمین است.
در نزدیکترین فاصله این سیارک با زمین، این سنگ فضایی حدود ۰.۰۴۲۰۵ واحد نجومی نزدیک زمین خواهد شد. یک واحد نجومی، متوسط فاصله میان زمین و خورشید بوده و حدود ۱۴۹.۶ میلیون کیلومتر است. بنابراین سیارک "OR۲" در تاریخ ۲۹ آوریل به فاصله ۶.۲۹ میلیون کیلومتری از زمین خواهد رسید.
بنا به گزارشهای انجمن سیارهشناسی، قطر این سیارک ۴.۱ کیلومتر است.ستارهشناسان میگویند احتمال اینکه چنین اجرام آسمانی به زمین برسند یک در ۵۰ هزار است و هر ۱۰۰ سال یک بار ممکن است رخ دهد. بنابراین احتما برخورد این سیارک با زمین بسیار کم است و جای نگرانی نیست.
"بروس بتز" از گروه بینالمللی ستارهشناسان اظهار کرد، سیارکهای کوچک با وسعت چند متری، اغلب اوقات در اتمسفر میسوزند و آسیبهای کمی را ایجاد میکنند.وی ادامه داد، به عنوان مثال، شهابسنگ "چلیابینسک" که حدود ۲۰ متر بود، در سال ۲۰۱۳ میلادی در بالای شهر چلیابینسک متلاشی گردید.
مجروحان این حادثه بالغ بر ۱۰۰۰ نفر اعلام گردید که بیشتر آنها در اثر شکستن و خرد شدن پنجرهها دچار مصدومیت شده بودند. نور خیرهکنندهای در اثر سوختن این جرم در آسمان پدید آمد که به اندازهای روشن بود که بر شهر چلیابینسک سایه افکند.در سال ۲۰۱۸ میلادی، شورای ملی علوم فناوری آمریکا، پتانسیلهای مخرب سیارکهای بزرگ را در قالب یک گزارش ارائه داد.محققان میگویند که اجرام آسمانی بزرگتر از یک کیلومتر میتوانند منجر به بروز آسیبهایی در مقیاس جهانی شوند.برای درک بهتر این موضوع باید اشاره کرد که محققان معتقدند، سیارکی که منجر به مرگ دایناسورها شده، حدود ۱۰ کیلومتر وسعت داشته است.
برگزیدگان نهایی جایزه پِن آمریکا ۲۰۲۰ در شاخههای نخستین مجموعه داستانهای کوتاه، بهترین کتاب آزاد، بهترین اثر ترجمه شده، مقالهنویسی و زندگینامه معرفی شدند.
به گزارش ایسنا، جایزه ۷۵ هزار دلاری «پِن جین آستن» که به اثر تأثیرگذار و اصیلی که در سال گذشته به چاپ رسیده باشد، اهدا میشود، امسال به رمان «جایی که دلایل تمام میشوند» نوشته «یییون لی» رسید.
در بخش نخستین مجموعه داستانهای کوتاه این جایزه ادبی که به نام «رابرت ورث بینگهام» نامگذاری شده است، «میمی لوک» برای خلق مجموعه داستانهای کوتاه «نام خانوادگی او» به عنوان برنده این جایزه ۲۵ هزار دلاری برگزیده شد.
جایزه کتاب آزاد که به برترین اثر یک نویسنده رنگینپوست اهدا میشود نیز به «قبری روی دیوار» اثر «برندن شیمودا» اختصاص یافت.
همچنین جایزه ۳ هزار دلاری برترین اثر ترجمه شده این رقابت ادبی به «۱۰ عشق نیشینو» نوشته «هیرومی کواکامی» نویسنده ژاپنی رسید. «کواکامی» برای کسب این جایزه ادبی با «اولگا توکارچوک» نویسنده برنده نوبل ادبیات به رقابت پرداخت. «توکارچوک» برای رمان «استخوانهای مرده را شخم بزن» به فهرست نامزدهای نهایی بخش ترجمه جوایز پِن آمریکا راه یافته بود.
جایزه پِن برترین مقاله منتشرشده در سال ۲۰۱۹ نیز به «دبورا فلمینگ» برای مجموعه مقالات «احیای حیات وحش» رسید و کتاب «خواهران و شورشیان» نوشته «ژاکلین داد هال» نیز به عنوان برنده بخش زندگینامه معرفی شد.
جایزه ۵۰ هزار دلاری «یک عمر دستاورد ادبیات بینالملل پِن»که هر ساله به یک نویسنده در قید حیات اهدا میشود، امسال به «مارلین نوربسه فیلیپ» شاعر، رماننویس، نمایشنامه نویس، مقالهنویس و نویسنده داستان کوتاه کانادایی اهدا شد.
برگزیده نهایی جایزه پِن برترین رمان نخست یک نویسنده که به اسم «ارنست همینگوی» نامگذاری شده است، پنجم آوریل ۲۰۲۰ مشخص خواهد شد.
واتساپ سرانجام اعلام کرد که از این پس همه کاربران اندروید و iOS قادر خواهند بود به قابلیت حالت تاریک در این پیام رسان دسترسی داشته باشند. پایگاه خبری تحلیلی نامه نیوز (namehnews.com) :
به گزارش نامه نیوز، بعد از آنکه واتساپ به عنوان یکی از بزرگترین و موفق ترین زیرمجموعههای فیس بوک، بر روی قابلیت حالت تاریک (dark mode) گوشی های مبتنی بر سیستم عامل اندروید و آی او اس کار می کرد و در نسخه بتا و آزمایشی نیز امکان استفاده از آن را برای کاربران علاقمند و داوطلب ایجاد کرده بود، حالا با انتشار خبری جدید اعلام کرده است که این قابلیت از این پس در اختیار همه کاربران این اپلیکیشن پیام رسان قرار خواهد گرفت.
طبق اعلام واتساپ، آپدیت و به روزرسانی شده این پیام رسان با قابلیت حالت تاریک در هر دو پلتفرم اندروید و آی او اس در روزهای آتی به گاههای آنلاین اپل استور و گوگل پلی استور افزوده شده و خواهد آمد.
با توجه به اینکه در چند ماه اخیر شاهد عرضه حالت تاریک و شبانه (Dark Mode) برای سرویس و نرمافزارهای اندرویدی نظیر یوتیوب و اندروید مسیجز بودیم، چندی پیش بود که اپلیکیشن پیامرسان واتساپ اعلام کرد قصد دارد بهزودی کاربران اندرویدی خود را از این قابلیت محبوب برخوردار کند.
همانطور که از نام حالت شبانه و تاریک مشخص است، این تم برای آن دسته از افرادی که با حالت خودکار و معمول شبکههای اجتماعی که پسزمینه سفید و روشنی دارد، مشکل دارند و جز آن دسته از کاربرانیاند که بیشتر هنگام شب و تاریکی محیط از اینترنت و گوشیهای هوشمند استفاده میکنند، بسیار کاربردی خواهد بود و چشمان آنها را کمتر اذیت خواهد کرد، چراکه نتایج جدیدترین تحقیقات علمی نشان میدهد که نور آبی منتشره از صفحه نمایش دستگاههای الکترونیکی برای سلامتی چشم و بینایی افراد ضرر و زیانهای متعددی دارد و آنها را دچار مشکلات و بیماریهای متعددی خواهد کرد.
اپلیکیشن پیامرسان واتساپ نیز از قابلیت Encryption End- to End یا رمزنگاری پیشرفته پشتیبانی میکند و از پروتکلهای پیشرفتهای برای حفظ حریم شخصی کاربرانش برخوردار است. این اپلیکیشن که برای تمامی سیستمهای عامل اندروید، iOS و ویندوز قابل استفاده است، در سال ۲۰۱۶ میلادی لقب پرکاربردترین پیامرسان جهان را گرفت.
واتس اپ از آن جهت ضریب امنیت سایبری بالایی دارد که مکالمات و اطلاعات مبادله شده میان کاربران و مخاطبان به صورت کامل محافظت شده بوده و مکالمات، اطلاعات شخصی و خصوصی آنها از سوی نهادهای دیگر قابل رصد و ردگیری نخواهد بود.
شرکت فیسبوک با در اختیار گرفتن و تصاحب شرکت واتساپ در سال ۲۰۱۴ میلادی، ۱۹ میلیارد دلار کسب کرد و از آن زمان تاکنون نیز با معرفی و افزودن قابلیتهای جدید بدنبال جذب و حفظ طرفداران این پیامرسان بوده است. طبق آخرین آمارهای منتشر شده، پیامرسان واتساپ هماکنون میزبان حدود دو میلیارد کاربر فعال در ماه است.
با گذشت ۱۰ ماه از زمانی که xHelper به دستگاههای اندرویدی راه یافته بود، محققان امنیتی موفق به کشف روشی برای پاکسازی دستگاههای هوشمند اندرویدی از این بدافزار شوند؛ بدافزاری که تا به حال حذف آن غیرممکن بود.
به گزارش ایسنا، این روزها اخبار متعددی درباره انتشار بدافزار و باج افزارهای مختلف در فضای مجازی، محیط اینترنت و گوشیهای هوشمند که منجر به سرقت اطلاعات کاربران و نفوذ هکرها و سوءاستفاده از حریم خصوصی کاربران میشود، به گوش میرسد.
محققان و پژوهشگران فعال در حوزه امنیت سایبری نیز با تحت بررسی قرار دادن سختافزار و نرمافزارهای گوناگون در تلاشند تا علاوه بر هشدار دادن و آگاهی رساندن به کاربران در فضای مجازی، به شرکتهای توسعهدهنده مربوطه نیز اطلاع و هشدار دهند که هرچه سریعتر با اقدامات لازم همچون ارائه و انتشار نسخههای بهروزرسانی امنیتی، آسیبپذیری و ضعفهای امنیتی مذکور را برطرف کرده و از ادامه نفوذ هکرها و مجرمان سایبری به حریم شخصی کاربران جلوگیری به عمل بیاورند.
چندی پیش بود که برنامه مخربی به نام xHelper کشف شد. اپلیکیشن xHelper روی گوشی تلفن همراه تبلیغات ناخواسته نمایش میدهد، خود را از دید کاربران پنهان میکند و همچنین قادر به دانلود برنامههای مخرب بیشتری است. این اپلیکیشن میتواند پس از حذف، مجدداً خود را نصب کرده و به گونهای طراحی شده است که با ظاهر نشدن در منوی برنامههای گوشی، پنهان میماند. اپلیکیشن xHelper توانسته بود در مدت شش ماه، بیش از ۴۵ هزار دستگاه را آلوده کند.
اما بالاخره با گذشت ۱۰ ماه از زمانی که xHelper به دستگاههای اندرویدی راه یافته بود، بر اساس گزارش مرکز ماهر (مدیریت امداد و هماهنگی رخدادهای رایانهای) محققان امنیتی موفق به کشف روشی برای پاکسازی دستگاههای هوشمند اندرویدی از این بدافزار شدند؛ بدافزاری که تا به حال حذف آن غیرممکن بود.
بدافزار xHelper نخستین بار در مارس ۲۰۱۹ زمانی که کاربران از برنامهای ناشناخته روی گوشی اندرویدی خود خبر دادند که حتی با برگشتن به تنظیمات کارخانه نیز حذف نمیشد، شناسایی شد. منابعی که xHelper ممکن از آن بارگیری شده باشد بطور دقیق مشخص نیست اما طبق گفته محققان امنیتی منبع اصلی، «web redirect»هایی بودند که کاربران را به صفحات وب مخرب هدایت میکردند. این صفحات مخرب امکان دانلود برنامههای اندرویدی مخرب را فراهم میکردند. درنهایت این برنامههای مخرب اندرویدی تروجان xHelper را دانلود و نصب میکنند.
بدافزار xHelper با هر بار بازگشتن دستگاه اندرویدی به تنظیمات کارخانه حذف میشود اما بعد از چند ساعت بدون نیاز به تعامل با کاربر مجدداً بهصورت خودکار نصب میشود. تنها راه برای پاکسازی دستگاه از این بدافزار، فلش (flash) کردن دستگاه و نصب مجدد سیستم عامل اندروید روی آن است که البته اعمال این روش برای همهی کاربران امکانپذیر نیست چراکه اکثرا به طور صحیح به firmware image سیستم عامل اندرویدی دسترسی ندارند.
روش پاکسازی گوشیها از xHelper
این بدافزار از فرآیندی در برنامک گوگل پلیاستور برای نصب مجدد خود استفاده میکند؛ همچنین به کمک دایرکتوریهای خاصی که در دستگاه اندرویدی میسازد فایل APK خود را روی دیسک ذخیره میکند تا امکان حذف آن از طریق بازگشت به تنظیمات کارخانه وجود نداشته باشد، زیرا با بازگشت به تنظیمات کارخانه برنامههای دستگاه اندرویدی حذف میشود اما فایلها و دایرکتوریها باقی میمانند.
به گفته نیتان کولیر، محقق امنیتی مالوربایتز، زمانی که برنامه گوگل پلیاستور عملیاتی شبیه به اسکن را شروع میکند، بدافزار، مجدداً و به صورت خودکار خود را نصب میکند. با وجود این، روشی پیدا شده که میتوان از طریق آن، از نصب مجدد این بدافزار جلوگیری کرد.
برای این کار باید برنامه مدیریت فایلی (file manager) که امکان جستجوی فایلهای و دایرکتوریها را دارد را نصب کنید، سپس بهطور موقت برنامه گوگل پلیاستور را برای جلوگیری از نصب مجدد xHelper متوقف کنید. به قسمت برنامهها در تنظیمات رفته و در بخش گوگل پلیاستور، دکمه غیرفعال را بزنید. عبارت com.mufc را در فایل منیجر جستوجو کنید و در صورت یافتن، فایلها را به ترتیب تاریخ مرتب کرده و هر گروهی از فایلها را که با com.mufc آغاز میشود و تاریخ یکسان دارند (به جز دایرکتوریهای اصلی core مانند Download) حذف کنید. سپس مجداد گوگل پلیاستور را فعال کنید.
در تب و تاب روزهای کرونایی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی روز یکشنبه در توئیت خود ضمن توصیه به از دست ندادن فرصت کتابخوانی در این روزها، از تخفیف در و ارسال کتاب خبر داد. سید عباس صالحی در توئیت خود نوشته است: «معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اعلام کرد: تخفیف ۵۰ درصد هزینه پست کتاب، تخفیف ۷۰ درصد کتاب های بزرگسال الکترونیکی و گویا و ۸۰ درصد کتاب های کودک و نوجوان. هر روز یک کتاب (با همکاری ناشران دیجیتال»). همچنین محسن جوادی معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از ایجاد امکان کتاب های الکترونیکی و گویا با تخفیف در ایام نوروز در قالب پویش «کتاب - خانه» خبر داد؛ اخباری که نشانگر تکاپوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای اوقات فراغت مردم در خانه است.
به گزارش مرکز روابط عمومی وزارت فرهنگ، محسن جوادی با اشاره به برگزاری جلسه مشترک معاونت امور فرهنگی و مرکز فناوریهای اطلاعات و رسانه های دیجیتال با تعدادی از فعالان نشر الکترونیک گفت: «با توجه به شیوع ویروس کرونا در کشور و تاکید بر خانه ماندن برای جلوگیری از شیوع ابتلا به این ویروس، یکی از فعالیت های مردم در این ایام میتواند کتابخوانی باشد. برخی صاحبان کسب و کارهای مجازی، پلتفرمهای کتاب الکترونیک و تولیدکنندگان محتوا در این حوزه در اقدامی پسندیده و خودجوش خدماتی همچون تخفیف کتاب و غیره به مشتریان خود ارائه کردهاند.» او افزود: «به همین دلیل معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مصمم شد همگام با این اقدام و در راستای ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی، نقشی کوچک در این مسیر ایفا کنند و تسهیلاتی را برای کتاب های الکترونیکی، صوتی و. به مردم عزیز کشور ارائه کند». معاون امور فرهنگی درباره مصوبات این جلسه گفت: «مقرر شد از تاریخ یکم تا ۲۰ فروردین ماه، همه کتاب های عمومی پلتفرم های مشارکتکننده در این طرح با تخفیف ۷۰ درصد و همه کتاب های کودک و نوجوان با تخفیف ۸۰ درصد عرضه شود. برای این منظور کد تخفیف یکسانی توسط پلتفرمهای مشارکت کننده ایجاد میشود و هر کاربر می تواند با استفاده از این کدهای تخفیف در طول ایام پویش هر روز نسبت به استفاده از تخفیف کتاب دلخواه خود اقدام کند.»
محسن جوادی خاطرنشان کرد: «امید است با همراهی و اهتمام فعالان حوزه نشر الکترونیک نقشی در تقویت سبد فرهنگی خانواده های ایرانی داشته باشیم و در عین حال برای روزهایی که تاکید بر ماندن در خانه ها می شود به مردم کمک کنیم.» لازم به توضیح است در قالب پویش کتاب - خانه پلتفرم های فیدیبو، طاقچه، نوار، کتابراه و پژوهان با حمایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کتاب های بزرگسال خود را با ۷۰درصد و کتاب های کودک و نوجوان را با ۸۰ درصد تخفیف عرضه خواهند کرد. گفتنی است چند روزی است که این پویش خودجوش توسط اهالی کتاب و نشر برای ترویج کتابخوانی در ایامی که مردم در خانه می مانند به راه افتاده است.
روز شنبه محمد صدوقی، مدیر اپلیکیشن «طاقچه» در این مورد با اشاره به شیوع کرونا در ایران گفته بود:«طاقچه، طبق روال هرسال طرح تخفیف کتاب در ایام عید را اجرا می کند؛ با توجه به شرایط شیوع کرونا در ایران، ۱۵ روز زودتر از موعد یعنی از ۱۵ اسفندماه این طرح اجرایی شده است؛ بنابراین مخاطبان می توانند همه کتاب های طاقچه در دسته بندی های مختلف موضوعی را از ۱۰ تا ۵۰ درصد تخفیف دریافت کنند.» او در ادامه در مورد دو طرح دیگر طاقچه گفته:«دو طرح هم با همکاری سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در دست اجرا داشتیم که با استقبال فراوان از سوی مردم رو به رو شد.» صدوقی در خصوص جلسه ای که با معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای ترویج فرهنگ کتابخوانی داشته، افزود: «امیدوارم بتوانیم طرح های مشترکی را اجرایی کنیم و تخفیف های بیشتری برای کتاب ها در نظر بگیریم تا مردم در خانه بمانند و کتاب بخوانند.»
اکنون در این روزهای کرونایی که همه مجبورند در خانه بمانند و صاحبان نشر الکترونیکی هم شرایط خوبی برای مردم مهیا کرده اند، امید می رود که آمار کتابخوانی در این روزهای کرونایی بالاتر رود.
رومه ایران
تهران-ایرنا- ترجمۀ کتابِ راه باریک آزادی اثر جدید دارون عجم اوغلو و جیمز رابینسون منتشر شد.
عجماوغلو و رابینسون پیش از این با کتاب بسیار مهم چرا ملتها شکست میخورند در سطح جهان شناخته شدند، اثری که پس از انتشار در سال ۲۰۱۲ سریعا در صدر آثار مورد توجه دانشوران و علاقمندان به علوم اجتماعی جای گرفت، تا جایی که جورج آکرلوف، برنده جایزه نوبل اقتصاد ۲۰۰۱ آن را با کتاب تاریخساز ثروت ملل نوشته آدام اسمیت مقایسه نمود و نوشت: «دو قرن پس از این نوادگان ما و نوادگان نوادگان ما به نحوی مشابه از این کتاب یاد خواهند کرد.»
علاوه بر این دانشمندان بسیار دیگری نیز به اظهار نظر در مورد این اثر پرداختند، تا جایی که مرکز پژوهشهای مجلس چند سال پیش مهمترینِ این نظرات را طی جزوهای حدودا دویست صفحهای به انتشار رساند. چرا ملتها شکست میخورند همانطور که از نامش پیدا بود به بررسی عللی میپرداخت که تلاشها برای رسیدن به بهروزی و توسعه را با شکست مواجه میکنند. پاسخ آن کتاب روشن بود: توسعه ی به معنای آزادی، ریشهای است که بهروزی تنها با اتکای به آن میتواند شکوفا شود. موضوع کتاب جدید عجماوغلو و رابینسون خود «آزادی» است.
آنها در کتاب اخیرشان توضیح میدهند که «آزادی» به هیچ وجه نظم طبیعی جوامع به شمار نمیآید، بلکه لبهای است باریک که میان اقتدارگرائی و هرج و مرج پدیدار میشود. به عبارت دیگر، آزادی یک تعادل استثنائی در مناسبات ی و اقتصادی برخی جوامع است که هم تحقق و هم حفاظت از آن به اندازه پرورش یک گل به دقت و مراقبت نیاز دارد. اثر جدید آنان با تبیین این شرایط خاص و ارائه تصویری بزرگ از یک چارچوب نظری توضیح میدهد که آزادی چرا در برخی حکومتها شکل مییابد و در بعضی دیگر به اقتدارگرایی یا آشوب سقوط میکند. آنها بر مبنای این چارچوب همچنین به طرح نقشه راه برای خلق آزادی میپردازند، نقشهای که شاید باید مهمترین دغدغۀ انسانها نه فقط در جهان در حال توسعه، که حتی در کشورهای پیشرفته باشد.
اثر جدید عجماوغلو و رابینسون به مانند کتاب قبلیشان تحسین برخی از برجستهترین دانشمندان علوم اجتماعی را به همراه داشته است. از جمله بِینت هولمِستروم، برنده جایزه نوبل اقتصاد ۲۰۱۶، آن را کتابی درخشان و به موقع توصیف میکند، یا جوئل مو نویسنده کتاب فرهنگ رشد، که آن را دستاوردی راستین، کتابی عالی با بینشها و آموزههای متراکم و حاوی استنتاجهای تکاندهنده میخواند. به همین ترتیب است جارد دایموند اسطوره زنده جغرافیاگرایان، که در کتاب قبلی عجماوغلو و رابینسون نظرات خودش به نقد کشیده شده بود. او راه باریک آزادی را کتابی عظیم در پاسخ به یکی از بینادیترین سوالات معاصر و اثری لذتبخش و اندیشه برانگیز میداند. یا اریک برینجولفسون محقق آمریکائی و استاد دانشکده مدیریت امآیتی که راه باریک آزادی را تحلیلی نفسگیر، حاوی مثالهایی تفکر برانگیز و اثری ماندگار و مهم در نقشههای بعدی هر تگذار، دانشمند، یا شهروند متعهد به سرنوشت جامعه ارزیابی میکند.
آزادی آسان به دست نمیآید. بسیاری از ملتها از
ناکارآمدی دولتهایشان رنج میبرند و در قفس هنجارها و سنن گرفتارند.
دیگران محکوم به لویاتانهای مستبدند.(از متن کتاب)جین تیرول برنده
جایزه نوبل اقتصاد ۲۰۱۴ درباره کتاب میگوید: دارون عجماوغلو و جیمز
رابینسون در این تصویرسازی بسیار اصیل و سیرابکننده به سیاحت از میان
تمدنها در طول اعصار و اَمصار میپردازند؛ دستاوردی چشمگیر که فقط آنان از
پسش بر میآیند و به نظر میرسد قرار است کارنامه درخشان کتاب چرا ملتها
شکست میخورند را تکرار کند.
گفتنی است که کتاب راه باریک آزادی با ترجمه سید علیرضا بهشتی شیرازی و
جعفر خیرخواهان توسط انتشارات روزنه برای اولین بار در سال ۱۳۹۸ منتشر شده
است.
ترجمه کتابهای «راهی نیست؟» از نویل شوت و «چرخه زندگی نه» نوشته جوآن بوریسنکو راهی بازار شده است.
به گزارش ایسنا، «راهی نیست» نوشته نویل شوت با ترجمه علی کهربایی در ۳۷۲ صفحه با شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۵۶ هزار تومان در انتشارات فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: بر اساس فرضیه هانی، قهرمان اصلی داستان، خستگی فلزات و فشارهای وارد بر بال و دم هواپیما باعث میشود که ساختار این قطعات پس از میران مشخصی ساعت پرواز بیهیچ اخطار و نشانه قبلی، ناگهان دچار فروپاشی شود و به سقوط هواپیما بینجامد. هانی ضمن پرواز در یک سفر تحقیقاتی درمییابد که ساعت پرواز آن هواپیما به دلیل بهرهبرداری در چند خط هوایی مختلف، بهرقم پیشبینی شده در فرضیه او نزدیک است و تصمیم میگیرد به هر شکل ممکن از وقوع فاجعه پیشگیری کند.
نویل شوت که علاوه بر نویسندگی، خلبان و مکانیک پرواز و مهندس علوم هوانوردی و نیز مدیر یک پروژه تحقیقاتی مهم هوانوردی بود، تجربیات و دانش هوانوردی خود را به زیبایی و دقت هرچهتمامتر در این زمان جذاب به کار گرفته است.
همچنین «چرخه زندگی نه» نوشته جوآن بوریسنکو با ترجمه قیطاس مردانیراد در ۳۸۴ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۵۸ هزار تومان در نشر یادشده منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: جوآن بوریسنکو، پژوهشگر دانشآموخته هاروارد و معلم معنوی با استفاده از تازهترین پژوهشهای پزشکی و بخش کردن گستره زندگی نه بر عدد رمزآلود هفت سال، پرده از آن دسته نیروهای زیستی برمیدارد که موجب تحولات جسمی و روحی و معنوی ن میشوند. وی به ن کمک میکند موهبت زن بودن را بهتر بشناسند و بتوانند سلامت و شادکامیشان را افزایش دهند.
ایسنا
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از ایجاد امکان کتابهای الکترونیکی و گویا با تخفیف در ایام نوروز در قالب پویش «کتاب _ خانه» خبر داد.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی با اشاره به برگزاری جلسه مشترک معاونت امور فرهنگی و مرکز فناوریهای اطلاعات و رسانههای دیجیتال با تعدادی از فعالان نشر الکترونیک گفت: با توجه به شیوع ویروس کرونا در کشور و تاکید بر در خانه ماندن برای جلوگیری از شیوع ابتلا به این ویروس، یکی از فعالیتهای مردم در این ایام میتواند کتابخوانی باشد. برخی صاحبان کسب و کارهای مجازی، پلتفرمهای کتاب الکترونیک و تولیدکنندگان محتوا در این حوزه در اقدامی پسندیده و خودجوش خدماتی همچون تخفیف کتاب و غیره به مشتریان خود ارایه کردهاند:
او افزود: به همین دلیل معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مصمم شد همگام با این اقدام و در راستای ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی، نقشی کوچک در این مسیر ایفا کنند و تسهیلاتی را برای کتابهای الکترونیکی، صوتی و . به مردم عزیز کشور ارایه کند.
معاون امور فرهنگی درباره مصوبات این جلسه گفت: مقرر شد از تاریخ یکم تا ۲۰ فروردین ماه، همه کتابهای عمومی پلتفرمهای مشارکتکننده در این طرح با تخفیف ۷۰ درصد و همه کتابهای کودک و نوجوان با تخفیف ۸۰ درصد عرضه شود. برای این منظور کد تخفیف یکسانی توسط پلتفرمهای مشارکتکننده ایجاد میشود و هر کاربر میتواند با استفاده از این کدهای تخفیف در طول ایام پویش هر روز نسبت به استفاده از تخفیف کتاب دلخواه خود اقدام کند.
محسن جوادی خاطرنشان کرد: امید است با همراهی و اهتمام فعالان حوزه نشر الکترونیک نقشی در تقویت سبد فرهنگی خانوادههای ایرانی داشته باشیم و در عین حال برای روزهایی که تاکید بر ماندن در خانهها میشود به مردم کمک کنیم.
لازم به توضیح است در قالب پویش کتاب_خانه پلتفرمهای فیدیبو، طاقچه، نوار، کتابراه و پژوهان با حمایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کتابهای بزرگسال خود را با ۷۰درصد و کتابهای کودک و نوجوان را با ۸۰ درصد تخفیف عرضه خواهند کرد.
منبع: ایسنا
ایرنا- برگزیدگان چهاردهمین دوره جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب خبرنگاران، در بهار ۱۳۹۹معرفی میشوند.
دبیرخانه چهاردهمین دوره جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب خبرنگاران که آیین پایانی این دورهاش، طبق روال هرساله، قرار بود در نیمه دوم اسفندماه برگزار شود، اعلام کرد که با توجه به وضعیت شیوع ویروس کرونا و فراهم نبودن شرایط هرگونه گردهمایی در حال حاضر، درصورت بهبود اوضاع، آیین پایانی این دوره از جایزه، استثنائا در نیمه دوم فروردین یا اردیبهشت ماه سال آتی برگزار خواهد شد. ضمن آنکه در صورت تداوم شرایط، به ضرورت رعایت اصول ایمنی بهداشتی، ممکن است این مراسم به صورت خصوصی و آنلاین، پیش از تابستان آینده برگزار شود.
جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب خبرنگاران هر ساله در سه بخش: کتاب سال، ویژه شاعران بدون کتاب و یک عمر فعالیت شعری، برگزیدگان خود را معرفی می کند.
پیش تر، کتابهای زیر بهعنوان نامزدهای دریافت تندیس کتاب سال دوره چهاردهم جایزه شعر «خبرنگاران»، معرفی شدند:
به رنگ دانوب، سروده واهه آرمن، چشمه
پشیمانم کن، سروده عباس صفاری، چشمه
سهگانه خاورمیانه، از گروس عبدالملکیان، چشمه
و احتمال چاقوی ابراهیم، سروده سیدرضا ملکی، مانیا هنر
هفتاد کشیش یخی، اثر علی نجفی، روزنه
همچنین در بخش ویژه شاعران بدون کتاب که
هرساله با هدف کشف استعدادهای شعری در هر سن و جغرافیایی برگزار میشود،
این افراد از میان شاعران فارسیزبان شرکتکننده از شهرها و استانهای
مختلفی چون لرستان، خوزستان، زنجان، تهران و کابل، که تاکنون در ایران کتاب
شعر منتشر نکرده اما بهاندازه یک کتاب، شعر دارند، بهعنوان نامزد
دریافت تندیس خبرنگاران معرفی شده بودند:
فاطمه بیرانوند
احمد جاتی
پویان جمالی کاظمی
حسن جنتمکان
روحالله چراغزاده
حمیدرضا ظرافت
مهران عزیزی
علی مشکات
سال گذشته در سیزدهمین دوره این جایزه، در بخش کتاب سال، با داوری مهسا ملکمرزبان، علیرضا طبایی، مجید برزگر (فیلمساز)، حسن گوهرپور و علیرضا بهرامی، مجموعه شعر باران با انگشتهای لاغر و غمگینش از مهدی مظفری ساوجی بهعنوان برگزیده انتخاب شد.
در بخش ویژه شاعران بدون کتاب این جایزه نیز با داوری سعید اسلامزاده، عباس کریمی عباسی، هادی حسینینژاد، مسعود شهریاری و علیرضا بهرامی،
نیز سیده محبوبه بصری از بوشهر، رضا عظیمی از قم، نیلوفر شاطری از خوزستان
و بیتا علیاکبری از خراسان، مقامهای اول تا سوم مشترک را به خود اختصاص
دادند.
همچنین در بخش تجلیل از پیشکسوتان، از فرزانه خجندی، شاعر اهل تاجیکستان، تجلیل شد.
جایزه کتاب سال شعر به انتخاب خبرنگاران، از سال ۱۳۸۴، در سه بخش کتاب سال، ویژه (شاعران بدون کتاب) و تجلیل (یک عمر فعالیت شعری)، با داوری جمعی از شاعران خبرنگار و فعال رسانه در حوزه فرهنگ و ادبیات، برگزار میشود.
محتواهای ارائه شده در تلویزیون اینترنتی لنز ایرانسل، به صورت کاملاً رایگان، در اختیار مخاطبان قرار گرفت.
به گزارش روابط عمومی ایرانسل، با توجه به شیوع ویروس کرونا و درخانه ماندن بسیاری از هموطنان، در راستای تسهیل استفاده هرچه بهتر از محتواهای ارائه شده در تلویزیون اینترنتی لنز، تمامی محتواهای تصویری این تلویزیون، اعم از فیلمها و سریالها، تا پایان فروردین ماه، بدون پرداخت حق عضویت و به رایگان در دسترس است.
لنز از دو طریق نسخه وب و اپلیکیشن در دسترس است و جدیدترین فیلمها و سریالها، موسیقی، پادکست و کتابهای صوتی را در کنار پخش زنده تمامی شبکههای تلویزیونی، ارائه میدهد.
استثنائاً، با توجه به مالکیت محتواهای ارائه شده توسط سازمان لیگ اسپانیا، لالیگا، کماکان تنها افرادی که از قبل اشتراک این کانال را تهیه کردهاند میتوانند از آن استفاده کنند. همچنین هزینه مصرف دیتای مشترکان برای استفاده از لنز، طبق مصوبه سازمان تنظیم مقررات درباره شیوه محاسبه ترافیک محتواهای داخلی، نیم بها محاسبه میشود.
ایرانسل به عنوان بزرگترین اپراتور دیجیتال ایران که همواره سعی در ارائه خدمات هرچه بهتر دیجیتالی به مخاطبان خود دارد، پیش از این با همکاری معاونت فضای مجازی صدا و سیما، شبکه شیران (ایران پیشرفته) را نیز برای اطلاعرسانی درباره شیوع بیماری کرونا، راه اندازی کرده است.
در تب و تاب روزهای کرونایی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی روز یکشنبه در توئیت خود ضمن توصیه به از دست ندادن فرصت کتابخوانی در این روزها، از تخفیف در و ارسال کتاب خبر داد. سید عباس صالحی در توئیت خود نوشته است: «معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اعلام کرد: تخفیف ۵۰ درصد هزینه پست کتاب، تخفیف ۷۰ درصد کتاب های بزرگسال الکترونیکی و گویا و ۸۰ درصد کتاب های کودک و نوجوان. هر روز یک کتاب (با همکاری ناشران دیجیتال»). همچنین محسن جوادی معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از ایجاد امکان کتاب های الکترونیکی و گویا با تخفیف در ایام نوروز در قالب پویش «کتاب - خانه» خبر داد؛ اخباری که نشانگر تکاپوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای اوقات فراغت مردم در خانه است.
به گزارش مرکز روابط عمومی وزارت فرهنگ، محسن جوادی با اشاره به برگزاری جلسه مشترک معاونت امور فرهنگی و مرکز فناوریهای اطلاعات و رسانه های دیجیتال با تعدادی از فعالان نشر الکترونیک گفت: «با توجه به شیوع ویروس کرونا در کشور و تاکید بر خانه ماندن برای جلوگیری از شیوع ابتلا به این ویروس، یکی از فعالیت های مردم در این ایام میتواند کتابخوانی باشد. برخی صاحبان کسب و کارهای مجازی، پلتفرمهای کتاب الکترونیک و تولیدکنندگان محتوا در این حوزه در اقدامی پسندیده و خودجوش خدماتی همچون تخفیف کتاب و غیره به مشتریان خود ارائه کردهاند.» او افزود: «به همین دلیل معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مصمم شد همگام با این اقدام و در راستای ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی، نقشی کوچک در این مسیر ایفا کنند و تسهیلاتی را برای کتاب های الکترونیکی، صوتی و. به مردم عزیز کشور ارائه کند». معاون امور فرهنگی درباره مصوبات این جلسه گفت: «مقرر شد از تاریخ یکم تا ۲۰ فروردین ماه، همه کتاب های عمومی پلتفرم های مشارکتکننده در این طرح با تخفیف ۷۰ درصد و همه کتاب های کودک و نوجوان با تخفیف ۸۰ درصد عرضه شود. برای این منظور کد تخفیف یکسانی توسط پلتفرمهای مشارکت کننده ایجاد میشود و هر کاربر می تواند با استفاده از این کدهای تخفیف در طول ایام پویش هر روز نسبت به استفاده از تخفیف کتاب دلخواه خود اقدام کند.»
محسن جوادی خاطرنشان کرد: «امید است با همراهی و اهتمام فعالان حوزه نشر الکترونیک نقشی در تقویت سبد فرهنگی خانواده های ایرانی داشته باشیم و در عین حال برای روزهایی که تاکید بر ماندن در خانه ها می شود به مردم کمک کنیم.» لازم به توضیح است در قالب پویش کتاب - خانه پلتفرم های فیدیبو، طاقچه، نوار، کتابراه و پژوهان با حمایت معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کتاب های بزرگسال خود را با ۷۰درصد و کتاب های کودک و نوجوان را با ۸۰ درصد تخفیف عرضه خواهند کرد. گفتنی است چند روزی است که این پویش خودجوش توسط اهالی کتاب و نشر برای ترویج کتابخوانی در ایامی که مردم در خانه می مانند به راه افتاده است.
روز شنبه محمد صدوقی، مدیر اپلیکیشن «طاقچه» در این مورد با اشاره به شیوع کرونا در ایران گفته بود:«طاقچه، طبق روال هرسال طرح تخفیف کتاب در ایام عید را اجرا می کند؛ با توجه به شرایط شیوع کرونا در ایران، ۱۵ روز زودتر از موعد یعنی از ۱۵ اسفندماه این طرح اجرایی شده است؛ بنابراین مخاطبان می توانند همه کتاب های طاقچه در دسته بندی های مختلف موضوعی را از ۱۰ تا ۵۰ درصد تخفیف دریافت کنند.» او در ادامه در مورد دو طرح دیگر طاقچه گفته:«دو طرح هم با همکاری سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در دست اجرا داشتیم که با استقبال فراوان از سوی مردم رو به رو شد.» صدوقی در خصوص جلسه ای که با معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای ترویج فرهنگ کتابخوانی داشته، افزود: «امیدوارم بتوانیم طرح های مشترکی را اجرایی کنیم و تخفیف های بیشتری برای کتاب ها در نظر بگیریم تا مردم در خانه بمانند و کتاب بخوانند.»
اکنون در این روزهای کرونایی که همه مجبورند در خانه بمانند و صاحبان نشر الکترونیکی هم شرایط خوبی برای مردم مهیا کرده اند، امید می رود که آمار کتابخوانی در این روزهای کرونایی بالاتر رود.
رومه ایران
ترجمه کتابهای «راهی نیست؟» از نویل شوت و «چرخه زندگی نه» نوشته جوآن بوریسنکو راهی بازار شده است.
به گزارش ایسنا، «راهی نیست» نوشته نویل شوت با ترجمه علی کهربایی در ۳۷۲ صفحه با شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۵۶ هزار تومان در انتشارات فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم عرضه شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: بر اساس فرضیه هانی، قهرمان اصلی داستان، خستگی فلزات و فشارهای وارد بر بال و دم هواپیما باعث میشود که ساختار این قطعات پس از میران مشخصی ساعت پرواز بیهیچ اخطار و نشانه قبلی، ناگهان دچار فروپاشی شود و به سقوط هواپیما بینجامد. هانی ضمن پرواز در یک سفر تحقیقاتی درمییابد که ساعت پرواز آن هواپیما به دلیل بهرهبرداری در چند خط هوایی مختلف، بهرقم پیشبینی شده در فرضیه او نزدیک است و تصمیم میگیرد به هر شکل ممکن از وقوع فاجعه پیشگیری کند.
نویل شوت که علاوه بر نویسندگی، خلبان و مکانیک پرواز و مهندس علوم هوانوردی و نیز مدیر یک پروژه تحقیقاتی مهم هوانوردی بود، تجربیات و دانش هوانوردی خود را به زیبایی و دقت هرچهتمامتر در این زمان جذاب به کار گرفته است.
همچنین «چرخه زندگی نه» نوشته جوآن بوریسنکو با ترجمه قیطاس مردانیراد در ۳۸۴ صفحه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۵۸ هزار تومان در نشر یادشده منتشر شده است.
در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: جوآن بوریسنکو، پژوهشگر دانشآموخته هاروارد و معلم معنوی با استفاده از تازهترین پژوهشهای پزشکی و بخش کردن گستره زندگی نه بر عدد رمزآلود هفت سال، پرده از آن دسته نیروهای زیستی برمیدارد که موجب تحولات جسمی و روحی و معنوی ن میشوند. وی به ن کمک میکند موهبت زن بودن را بهتر بشناسند و بتوانند سلامت و شادکامیشان را افزایش دهند.
ایسنا
خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) گزارش کرد:
رونمایی از ربات کتابدار از اول اردیبهشت
با توجه به شیوع کرونا ویروس (covid19) و تعطیلی کتابخانه های عمومی، دکتر نادر نقشینه استاد علم اطلاعات و دانش شناسی دانشگاه تهران به همراه جمعی از دانشجویان و پژوهشگران دانشگاه صنعتی شریف، موفق به ساخت نوعی ربات شدند که احتمالا از اول اردیبهشت رونمایی می شود و به صورت رسمی از همین تاریخ در سی و پنج کتابخانه کشور به صورت پایلوت، راه اندازی و شروع به کار می کند. اطلاعاتی که از این ربات به دست آمده است، نشان می دهد از اواسط سال 99 به طور کلی کنترل کتابخانه ها و تمامی مراحل امانت و ثبت کتاب توسط آنها و بدون دخالت نیروی انسانی صورت می گیرد. در طرح جالب دیگری که توسط همین ربات انجام میگیرد، ارسال کتاب به مقصد پستی اعضا با فاصله سه کیلومتری کتابخانه های طرح پایلوت است که در تاریخ ایفلا تنهادر اختیار آلمان، آمریکا و برخی کتابخانه های تخصصی کشور انگلستان است. در مجموع کتابخانه های آینده باید محل تلاقی نیازهای استفاده کنندگان و انبوه اطلاعات پایگاهها باشند و کتابداران خود را برای رویارویی با دنیای عظیمی از اطلاعات و طیف وسیعی از نیازها و خواسته ها آماده کنند و با به خدمت گرفتن ابزارهای مناسب و بهبود سازو کارهای اطلاع یابی و اطلاع رسانی خود به رشد جوامع انسانی کمک کنند. البته ممکن است کتابخانه ها تا شش ماه آینده نیازی به حضور مستقیم کتابداران نداشته باشند. برخلاف تصور عموم در صورتی که فرهنگ سازی صحیح برای استفاده از ربات ها در کتابخانه ها صورت گیرد آنها می توانند تعداد شغل ها را کاهش داده و سبب ایجاد ذخایر عظیم مالی شوند و به عنوان ابزارهایی کمکی در اختیار بشر برای تسهیل در انجام امور باشند . ربات های مورد استفاده کاملا بومی ایران بوده و می توان آن را مکرراً برنامه ریزی کرد.
* چند کاره است.
* کارآمد و مناسب برای محیط است.کتابخانه های پایلوت این طرح در شهرهای تهران، اصفهان، شیراز، تبریز، یزد، مشهد، کرمان و اردبیل می باشد. نهاد کتابخانه های عمومی در پاسخ به سوال خبرنگار ما مبنی بر تعیین تکلیف کتابداران شاغل در کتابخانه های مشمول این طرح اعلام کرد که این کتابداران نگران نباشند و تدابیری برای انتقال و اشتغال این افراد در نزدیک ترین شهر محل خدمت فراهم شده است. وی یادآور شد مثلا نُه کتابخانه شهر شیراز مشمول این طرح است که کتابخانه های دستغیب، عدالت، آفتاب، خواجوی کرمانی، حجاب، سعدی، بهمن بیگی، شوریده و رییسی می باشند.
وی در پایان اظهار امیدواری کرد که این طرح بتواند در شرایط تحریم و هزینه های بالای کتابخانه های عمومی، بار مالی این چنین نهادها را کاهش دهد.
معلمان و دانش آموزان براي حفظ كلاس درسي خود در شرايط قرنطينه به سراغ برنامه آموزش آنلاين گوگل رفته اند. اين برنامه كه Google classroom نام دارد يك برنامه آموزش آنلاين محبوب با ۵۰ ميليون بار بارگيري است. به دليل عالم گيري كرونا، اكثر مدارس و دانشگاه هاي سراسر جهان مجبور به تعطيلي شده اند. براين اساس، مأسسات به سرويس هايي مانند «زوم» و Google Classroom مراجعه كرده اند كه از محبوب ترين سرويس هاي موجود در پلي استور محسوب مي شوند. سرويس گوگل به اندازه اي مشهور شده است كه به تازگي ۵۰ ميليون بار بارگيري جديد را پشت سرگذاشت. داده هاي AppBrain نشان مي دهد كه اين برنامه حتي در ابتداي ماه در بين ۱۰۰ محبوب ترين قرار نداشت. اما استقبال از اين برنامه با سرعت از ۱۰ مارس شروع به افزايش كرد تا به فهرست ۵ برنامه برتر و محبوب در ايالات متحده وارد شود. درحقيقت، اين برنامه نيز در سراسر جهان به صورت انبوه بارگيري مي شود، محبوبيت برنامه گوگل بين كاربران اندونزي، مكزيك، كانادا، فنلاند، ايتاليا و لهستان نيز بسيار بالا است.
رمان «شبکه بینالمللی قاتلان» نوشته مری تینگ با ترجمه آرزو محمودیان به بازار آمد. در اینرمان که برای نوجوانان نوشته شده، مخاطب با حکایت جهانی آشنا میشود که تغییر کرده است؛ اتفاقی که دانشمندان پیشتر آن را هشدار داده بودند. کره زمین از برخورد با شهابسنگها ویران شده است و دولتهای جهان برای کمک به انسانهای بازمانده روی کره خاکی برنامههایی دارند. سرزمینهای آسیب دیده که هنوز میتوان به نجاتشان امیدوار بود، به ۴ بخش شمالی، جنوبی، شرقی و غربی تقسیم شدهاند. هر ۴ بخش هم ازسوی شورای بازماندگان اداره میشود. نسخه اصلی «شبکه بینالمللی قاتلان» در سال ۲۰۱۸ چاپ شده و ترجمه آن در ۴۱۶ صفحه و قیمت ۶۰ هزار تومان توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است.
اینستاگرام در جدیدترین نسخه خود امکاناتی را در اختیار کاربران قرار داده که بسیار جذاب است.
یکی از این امکانات که کاربران زیادی در انتظار آن بودند، پاک شدن خودکار پیامها پس از مشاهده توسط گیرنده پیام است. (شاید این قابلیت شما را یاد پیامهای محرمانه ماموریتهای کارآگاه گجت بیندازد!) به کمک این قابلیت هنگامی که شما عکس یا ویدئویی برای مخاطب موردنظرتان ارسال میکنید، این محتوا قابلیت یکبار نمایش و یکبار نمایش مجدد را خواهد داشت و پس از آن بهطور خودکار حذف میشود.
همچنین گزارش مشاهده محتوا، مشاهده مجدد یا حتی تهیه اسکرینشات از محتوای صفحه نیز برای شما ارسال میشود و به این ترتیب اطلاعات کاملی از مشاهده محتوا در اختیار شما قرار خواهد گرفت. دوست دارید بدانید چطور باید از این قابلیت استفاده کنید؟ روش ارسال محتوای خود پاکشونده به این شرح است:
روی آی دوربین در بالا سمت چپ صفحه فشار دهید یا صفحه را به سمت راست جارو کنید تا دوربین فعال شود.
روی آی دایرهای در وسط صفحه فشار دهید تا فیلم یا عکس مورد نظرتان را ثبت کنید.پس از اعمال تغییرات موردنیاز روی عکس یا فیلم تهیه شده، روی آیی که در سمت راست پایین صفحه قابل مشاهده است و جهت راست را نمایش میدهد فشار دهید و مخاطب، مخاطبان یا گروه موردنظرتان را برای ارسال محتوا انتخاب کنید.روی گزینه Send فشار دهید تا پیام خود پاک شونده شما برای مخاطبان انتخابی ارسال شود.
توجه: شاید فکر کنید در این شرایط همه پیامهایی که برای مخاطبان ارسال میشوند بهطور خودکار بهصورت خود پاکشونده ارسال میشوند و دیگر نمیتوان پیامی را بهصورت عادی ارسال کرد! نکتهای که در این بخش نهفته است ترتیب انجام عملیات است.
بهعبارت دیگر چنانچه بخواهید همچون گذشته پیامهای موردنظرتان را بهصورت ساده بدون قابلیت حذف خودکار ارسال کنید باید مراحل را برعکس انجام دهید. یعنی ابتدا روی New Message فشار دهید. سپس مخاطب یا مخاطبان موردنظرتان را انتخاب کنید و در ادامه تصویر یا ویدئوی موردنظرتان را بهصورت پیوست به پیام ارسال کنید. در صورتیکه در این عملیات ابتدا محتوا ثبت شده سپس مخاطب انتخاب میشود.
منبع:jamejamonline.ir
«یاس در دیار دروغگویان» با تصویرگری والِریا پِترون، داستانی درباره راستی
و حقیقت است. داستان پسربچهای به نام یاس که با سایر همسنوسالهایش
تفاوت دارد؛ صدای او بسیار بلند است و میتواند مثل گردباد بپیچد و
پنجرهها را بشکند و خرابی به بار بیاورد. تا اینکه روزی یاس، ناخواسته
کاری میکند که میوهها از درخت بیفتند. به همین دلیل مردم عصبانی روستا او
را با القابی مانند جادوگر و شیطان خطاب میکنند و آزارش میدهند تا اینکه
یاس روستا را ترک میکند و از دیار دروغگویان سر درمیآورد؛ جایی که
همهچیز در آن وارونه است، حتی حیوانات هم نمیتوانند صدای واقعی خودشان را
به زبان بیاورند؛ سگها میومیو میکنند و گربهها واق واق. یاس تلاش
میکند با صدای جادوییاش به آنها کمک کند.
در بخشی از کتاب میخوانیم: «یاس برای اینکه بتواند هرچه در دلش میگذرد را
خالی کند، باید به فضای بازی دور از دهکده میرفت: به بیشهزار، حاشیه
دریاچه و مزارع. هنگامی که کاملاً مطمئن میشد تنهاست و فاصله زیادی از
پنجرهها و همشهریهایش دارد، دمر روی زمین دراز میکشید و دهانش را رو به
زمین میگرفت و شروع به آواز خواندن میکرد.چند دقیقهای نمیگذشت که زمین
شروع به لرزش میکرد: موشهای کور، کرمها، مورچهها و همه موجوداتی که زیر
زمین زندگی میکردند، تا کیلومترها پا به فرار میگذاشتند، فکر میکردند
زمین لرزه شده و.»
والریا پترون سال۱۹۶۵ در سسنا متولد شد. پس از فارغالتحصیلی از دبیرستان،
در رشته گرافیک تحصیل کرد و در زمینه تبلیغات بهکار مشغول شد. بعدها او در
مدرسه سنتمارتین در لندن در رشته گرافیک و تبلیغات تخصص گرفت. وی شروع به
انتشار تعدادی اثر برای چندین ناشر انگلیسی کرد و به سرعت در ژاپن،
فرانسه و ایالات متحده شناخته شد و آثارش مورد استقبال قرار گرفت.
انتشارات هوپا، «یاس در دیار دروغگویان» را با ترجمه محبوبه خدایی در شمارگان 2هزار نسخه به بهای 42هزار تومان منتشر کرده است.
به گزارش شبکه خبری ICTPRESS، محمد جواد آذری جهرمی ساعاتی پس از نیمه شب دوشنبه در توئیتر نوشت: با آغاز مجدد کلاسهای مجازی مدارس و دانشگاهها به شرکتهای اینترنت خانگی ابلاغ کردیم که تا پایان اردیبهشت سرعت همه مشترکین خود را رایگان به ۱۶ مگابیت ارتقا دهند
وی افزود: این دستورالعمل ساعتی قبل در اکثر شرکتها اجرایی شد؛ نتیجه: ۷% رشد متوسط مجموع پهنای باند تا این لحظه است.
«پیش از آنکه بخوابم» اثری است جذاب و با تعلیق بسیار با تصویرهایی جاندار
به قلم اس جی واتسون نویسنده انگلیسی.اثری که پس از چاپ خوش درخشید و در
فهرست پرهای «ساندی تایمز» و «نیویورک تایمز» قرار گرفت و با استقبال
مخاطبان جهانی روبرو شد. به طوریکه تاکنون به بیش از 40 زبان ترجمه شده
است. قصه این رمان بر مبنای توأمان خیال و واقعیت است. کریستین زن قهرمان
این داستان دچار بیماری فراموشی حاد است. او هر روز که از خواب بیدار
میشود نمیداند کجاست و چه کسی است؟ فقط گذشتههای دور از جنس کودکیاش را
به خاطر می آورد. اما در این بین دکتر ناش که میخواهد در مورد بیماری او
که از نوادر است تحقیق کند او را به سمت بیان خاطراتش و نوشتن آنها
میکشاند. خواننده وقتی رمان را می خواند دچار چالش جدی میشود. گاهی
میترسد و گاهی با خود کلنجار میرود به خاطر همذات پنداریهای ناخودآگاهش
و حتی احساس میکند با اینکه مبتلا به فراموشی نیست اما به نوعی مثل او
زندگی میکند. در حقیقت این رمان نماد زندگی تمام انسانهاست. آدمهایی که
در دنیای کنونی در تناقضات بسیاری زندگی میکنند. گاهی به هم اعتماد
میکنند و گاهی نمیدانند حاصل اعتمادشان سرانجامی دارد یا ندارد؟
نویسنده
بخوبی توانسته لایههای پیچیده انسان را درقالب مرور خاطرات یک زن میانسال
که حافظهاش را بسختی واکاوی میکند، بیان کند. درونمایه داستان بخوبی
عشق، زندگی و خلأهایی ناشی از سرگشتگی انسان و غلیانهای درون آدمی را در
مقابل هم قرار میدهد. سرگشتگیای که درون همه انواع بشر است. همانی که او
را لحظههایی بی قرار میکند و در مقابل حرارت عشق است که روزنه امید را بر
او می گشاید تا خود را در قالب فراموشی با تلاشی مضاعف باز یابد.
نکته
حایزاهمیت در این داستان سیر تواتر قصههایی است که با تعلیق قوی مخاطب را
به نوعی غافلگیر میکند و به نوعی ژانر رمان را جنایی میکند. راوی داستان
آنقدر هوشمندانه جلوتر از مخاطب پیش می رود که خواننده در انتهای رمان به
حقایق پی میبرد. حقایقی که در طی داستان البته گاهی حدسهایی میزند
حدسهایی که او را تا انتهای داستان میکشاند. مثل فیلمهای پلیسی و جنایی.
نقطه
اوج داستان آنجاست که کریستین پی به راز از بین رفتن حافظهاش در اتاق یک
هتل می برد. نکته مهمی که این رمان را جذاب کرده است این است که یک مرد
شخصیت یک زن را به گونهای به تصویر کشیده و احساسات نه را بیان کرده
به گونهای که انگار یک زن داستان را نوشته است.
همین باعث شده است که
ساختار قوی و حرفهای بر رمان حاکم شود. ساختاری مبتنی بر خاطرات با
تکنیکی که ناخودآگاه به درون شخصیت اصلی داستان نفوذ میکند. قهرمانی که هر
بار میخواهد بخوابد در رنج و عذاب لحظهای است که دوباره بیدار شود و
کوله بار خاطراتش را از هم گسیخته و در هزار توی ذهنش بسختی کاوش کند.
رمان
نویسنده: اس جی واتسون
ترجمه: شقایق قندهاری
نشر آموت
به گزارش خبرنگار حوزه دریچه فناوری گروه فضای مجازی باشگاه خبرنگاران جوان، بر اساس اطلاعات منتشر شده، شرکت گوگل سعی دارد به هر نحوی که میتواند اطلاعات صحیح و معتبر را در اختیار کاربران خود قرار دهد. این شرکت تلاش میکند تا برترین و درستترین مشاورههای مربوط به ویروس کرونا را در جستوجوگر شرکت خود قرار دهد.
طبق آخرین اعلام رسمی از سوی شرکت گوگل، این مجموعه حالا اطلاعات صحیح در رابطه با ویروس کرونا را در هر محل شناسایی کرده و آنها را با الویت بندی درست در نتایج جستوجوها نمایش میدهد.
شرکت گوگل طی یک پست داخل بلاگ رسمی خود اظهار داشت که تغییرات جدیدی بر روی نحوه جستوجو مرورگر وی ایجاد کرده است. این ارتقا همچنین شامل یک سیستم با نام اعلامیه ویژه میشود که در آن وبسایتهایی که دادههای مورد اعتمادتری را درباره ویروس کرونا ارائه میدهند، معرفی میشوند.
نتیجه اولویت بندی شده درباره ویروس کرونا، کمی مشخصتر از نتایج دیگر و با قسمتی از اطلاعات به صورت مشخص بر بالای صفحه، نمایش داده میشود. این قابلیت در ادامه به شرکت گوگل اجازه میدهد تا اطلاعات مربوط به کلاسهای مجازی و همچنین دستورات جدید در رابطه با قرنطینه را در اختیار کاربران خود قرار دهد و اطمینان حاصل کند که آنها این پیام را رویت میکنند بدون آن که نیاز باشد پیغامها به ایمیل شخصی افراد ارسال شود.
کاربران مرورگر گوگل همچنین راه دیگری برای مطلع شدن از اطلاعات مربوط به کرونا را با کمک این شرکت دارند. بر اساس گفتههای گوگل، کاربران میتوانند برای اعلامیههای ویروس کرونا در بخش جستوجو گوگل ثبت نام کنند. از آنجا که این دو روش جدید توسط دولتها و مراکز بهداشتی نیز تایید شده است انتظار میرود که شرکت گوگل از این پس اطلاعات مهم و دقیقتری را در اختیار کاربران خود قرار دهد. در حال حاضر این شرکت اظهار داشته که آنها اطلاعات رسمی منتشر شده توسط دولتها را به نمایش خواهد گذاشت.
با این حال این شرکت همچنان تلاش دارد تا اطلاعات موثقتری را از وبسایتهای مختلف نیز در نتایج خود نمایش دهد. سخنگوی این شرکت همچنین در مصاحبه اخیر خود اظهار کرد:" در حالی که ما شاید تمامی اطلاعات را درباره قابلیت اعلامیه جدید خود در اختیار کاربران قرار ندهیم، اما با توجه به بازخورد کسب شده توسط این قابلیت ما سعی میکنیم تا بروزرسانیهای تکمیلی را روی آن پیادهسازی کنیم". انتظار میرود تا در آینده نزدیک این شرکت قابلیت جدید خود را با گزینههای بیشتری در اختیار کاربران قرار دهد.
هرچند دریافت لینک برای وب سایت امری زمان بَر است و در کوتاه مدت نمی تواند پاسخگوی نیازهای تجاری شما باشد اما این کار مزایایی را برای تجارتتان به دنبال دارد.
برقراری روابط
گاهی اوقات لینک سازی سبب آشنایی با وب سایت ها و وبلاگ های مرتبط با تجارت شما می شود. این آشنایی معمولاً از طریق تبیلغ و معرفی چیزی که به تازگی خلق کرده اید بوجود می آید مانند یک مطلب یا یک اینفوگرافیک. هدف اول این آشنایی ایجاد لینک است، اما همین لینک بیلدینگ می تواند سبب آشنایی شما با یکی از موثرترین وب سایت های موجود در زمینه کاری تان شود. در نتیجۀ این آشنایی شما لینکی با کیفیت به دست می آورید که مهر تاییدی بر تجارت شماست. حتی اگر این لینک برای لحظه ای ایجاد شود، باز هم ارزشمند است چرا که شما توانسته اید برای تجارت خود یک مُبَلِغ معتبر پیدا کنید.
ارسال ترافیک
ما دربارۀ تاثیر لینک بیلدینگ بر روی رتبۀ وب سایت صحبت کردیم، اما دربارۀ تاثیر لینک بیلدینگ بر روی ترافیک وب سایت چطور؟ یک لینک با کیفیت در یک وب سایت معتبر می تواند آمار بازدیدکنندگانتان را نیز افزایش دهد. اگر وب سایتی که لینک شما را در صفحه خود قرار می دهد در تجارت شما فعالیت داشته باشد، شانس اینکه مشتریان بیشتری نیز به دست آورید افزایش می یابد. در این موقعیت، ارزش یک لینک وابسته به سئوی آن نیست، بلکه به مشتریان آن بستگی دارد. یکی از مثال های بارز در این زمینه، مطلبی از یک کاربر مهمان به اسم "مایکل السبرگ" در وبلاگ Tim Ferriss است. تیم فریس بعدها مطلبی را دربارۀ همین پُست در مجلۀ فوربس منتشر کرد که در آن از اهمیت این پُست می گفت. وی در مطلب خود نوشت:
بینِ داشتنِ مخاطبان بسیار و داشتن مخاطبان کمتری که علاقۀ بسیاری به تجارت شما دارند، تفاوتی وجود دارد. به عبارت دیگر، کاربران یک وبلاگ همانقدر به مطالب شما توجه نشان می دهند که مخاطبان شبکه CNN آن شبکه را دنبال می کنند، حتی اگر تعداد مخاطبان گروه دوم بیشتر باشد.
برند سازی
لینک بیلدینگ خوب به شما کمک می کند تا برند تجاری خود را بسازید و آن را به عنوان یک نام معتبر در زمینه فعالیت خود معرفی نمایید. تکنیک های لینک بیلدینگ بسیاری مانند تولید محتوا وجود دارد که می تواند فعالیت تجاری شما را برای مخاطبانتان تشریح کند و این راه می تواند نشان تجاری شما را معتبر سازد. برای نمونه، اگر شما مطلبی را با استفاده از آمار حقیقی منتشر کنید، شانس معروف شدن در زمینه تجاری خود را خواهید داشت. هنگامی که تلاش می کنید تا برای محتوای خود لینک ایجاد نمایید، در واقع دارید مهارت خود را به نمایش می گذارید و از همکاران و فعالان زمینه تجاری خود می خواهید که مطلب موثق شما را در اینترنت به اشتراک بگذارند.
در لینک بیلدینگ ویژگی هایی وجود دارد که می توان گاهی آن ها را برای لینک ها اعمال نمود. یکی از این ویژگی ها، ویژگی nofollow نام دارد. هنگامی که شما لینک nofollow دریافت می کنید، به عنوان یک کاربر متوجه تغییر خاصی نخواهید شد، اما اگر به کد لینک دقت کنید، تغییر کوچکی در آن می بینید.
به کد rel="nofollow" در زیر دقت کنید. این کد به گوگل می فهماند که این لینک را نباید در PageRank استفاده کند. در واقع، این کد به گوگل اطلاع می دهد که نباید به این لینک اعتماد کند و آن را برای رتبه بندی به حساب بیاورد. در نتیجه، لینک های nofollow تاثیری در رنکینگ گوگل ندارند.
<a nolink="http://www.example.com" rel="nofollow">Example</a>
دلیل استفاده یک سایت از کد nofollow مربوط به موقعیتی می شود که در آن، مدیر وب سایت به علت تعدد لینک ها در صفحه، کنترل و مدیریت آنها را از دست می دهد. به عبارت دیگر، آنها نمی خواهند مهر تایید خود را بر روی وب سایتی بزنند که هیچ اطلاعی از اعتبار آن ندارند. استفاده از لینک nofollow مرسوم تر از آنچیزی است که شما تصور می کنید. در زیر میتوانید مکان های مرسوم استفاده از کد nofollow را مشاهده کنید:
قسمت دیدگاه های وبلاگ
مطالب و پُست های فروم ها
قسمت نظرات کاربرانِ مهمان
صفحات قابل ویرایش ویکیپدیا
صفحۀ Yahoo! Answers
امضا موجود در مطالب کاربران مهمان
کاربران می توانند به راحتی لینک های خود را در هر کدام از این مکان ها استفاده کنند و به علت حجم زیاد لینک های ثبتی، بررسی تک تک لینک ها عاقلانه به نظر نمی رسد. بنابراین برای اینکه اسپمر ها نتوانند از این موقعیت سوء استفاده کنند، مدیران وب سایت ها ترجیح می دهند ویژگی nofollow را به لینک های ارسالی کاربران اعمال کنند.
یکی دیگر از کاربرد های لینک های nofollow برای اهداف تبلیغاتی (لینک هایی که بایت قرارگیری شان در یک وب سایت، پول دریافت شده است) می باشد. بنابراین، اگر شما یک بنر تبلیغاتی در یک وب سایت اجاره کرده اید که به وب سایت شما لینک شده است، گوگل می گوید که باید لینک آن بنر، nofollow باشد تا این لینک تبلیغاتی تاثیری در PageRank سایت تبلیغ شده، نداشته باشد. دلیل این کار این است که گوگل می گوید لینک های تبلیغاتیِ اری شده نباید تاثیری بر نتایج اُرگانیک یک وب سایت داشته باشند.
اخیراً گوگل این قانون خود را برای لینک های موجود در پُست های اخبار، مقالات، فهرست های راهنما و پُست های ریپرتاژ گسترش داده است. موارد ذکر شده، مکان هایی هستند که استفاده از لینک nofollow در آنها توصیه می شود.
شما باید بدانید لینک هایی که به صورت nofollow به اشتراک گذاشته می شوند مانند لینک های مستقیم در رتبه بندی و نتایج اُرگانیک وب سایتتان موثر نیستند. گفته های بالا به این معنی نیست که لینک های nofollow بی ارزش اند. به هر حال، کابران معمولی هیچ گاه متوجه nofollow بودن لینک های نمی شوند و ممکن است واقعاً بر روی لینکتان کلیک کنند و به وب سایت شما مراجعه نمایند. می توان گفت این ویژگی، نکتۀ مثبت تبلیغات اینترنتی است. با این وجود شما باید تمام تلاش خود را بکنید تا بیشتر لینک های وب سایتتان nofollow نباشد تا توسط کاربران و گوگل دنبال شود.
لینک ها برای موتورهای جستجوگر چه معنایی دارند؟
می توان گفت، موتورهای جستجوگر به دو روش از لینک ها استفاده می کنند:
برای یافتن وب سایت ها و صفحات جدید
برای تصمیم گیری دربارۀ رتبه بندی یک سایت
زمانی که موتورهای جستجوگر وب سایت ها را شناسایی می کنند، می توانند محتوای آن صفحات را استخراج و به ایندکس خود اضافه کنند. به این ترتیب، آنها می توانند تصمیم بگیرند آیا یک صفحه کیفیت لازم برای رتبه بندی در کلمات کلیدی مرتبط را دارد یا خیر؟ (گوگل یک ویدئوی کوتاه در مورد این موضوع تهیه کرده که روند کار را در آن به طور کامل توضیح داده است). هنگامی که موتورهای جستجوگر در این باره تصمیم می گیرند، تنها به محتوای صفحه دقت نمی کنند، بلکه تعداد لینک هایی که به سایت اشاره دارند و کیفیت آن لینک ها برایشان اهمیت دارد. در کل می توان گفت، هرچه تعداد لینک های شما در وب سایت های معتبر بیشتر باشد، رتبۀ وب سایت شما در نتایج جستجو بالاتر خواهد بود.
لینک ها به عنوان یکی از فاکتورهای مهم سئو و رتبه بندی سایت، همان عواملی هستند که به گوگل اجازه دادند بازار موتورهای جستجوگر را در دهۀ 90 احاطه کند.
اندازه گیری خوشه ای عوامل موثر در رتبه بندی سایت
تعریف لینک بیلدینگ
به روند دریافت "هایپرلینک" از یک وب سایت به وب سایت خودتان، لینک بیلدینگ گفته می شود. هایپر لینک (hyperlink) که معمولاً به آن لینک گفته می شود، راه مناسبی برای جستجوی کاربران در وب سایت ها و صفحات اینترنتی است. موتورهای جستجوگر از لینک ها برای تعقیب وب سایت ها استفاده می کنند؛ آنها لینک های موجود در بین تک تک صفحات وب سایت تان را دنبال می کنند و در تصویری بزرگتر، تمام لینک های موجود در بین وب سایت ها را زیر نظر دارند.
چرا ساخت لینک برای سئو مهم است؟ (آناتومی یک هایپرلینک)
راهنمای لینک سازی برای افراد مبتدی - فصل اولبرای آنکه اهمیت لینک بیلدینگ را درک کنیم، مهم است بدانیم یک لینک چگونه ساخته می شود، موتورهای جستجوگر چگونه آن لینک را می بینند و از آن لینک چه برداشتی دارند.
شروعِ تگ لینک: تگ لینک به anchor tag معروف است (همان "a" که در تصویر می بینید)، این کاراکتر تگ لینک را شروع می کند و به موتورهای جستجوگر اطلاع می دهد که لینکی به وب سایت دیگری در این جمله قرار دارد.
مقصد لینک: واژۀ "href" به معنی hyperlink referral است و متنی که بین علامت نقل قول قرار دارد، نمایشگر آدرس وب سایتی (URL) است که به آن اشاره شده است. لزومی ندارد این URL همیشه آدرس یک وب سایت باشد، می توان به آدرس یک تصویر یا یک فایل قابل دانلود اشاره نمود. گاهی اوقات شما با لینک هایی مواجه می شوید که با کاراکتر # آغاز می شوند. این نوع لینک ها، لینک های داخلی هستند که شما را به قسمت های مختلف صفحه ای که در حال مطالعۀ آن هستید، هدایت می کنند.
متن قابل مشاهدۀ لینک: این قسمت، همان متن لینک است که کاربران آن را مشاهده می کنند و در صورتی که بخواهند لینک را باز کنند، بر روی این متن کلیک می کنند. این متن معمولاً به گونه ای مشخص می شود که از متون کناری آن قابل تمایز باشد. این کار معمولاً با قرار دادن یک خط به زیر متن یا تغییر رنگ متن به رنگ آبی صورت می گیرد. این تغییرات به کاربر می فهماند که این متن قابل کلیک می باشد.
پایان تگ لینک: این کد، پایان تگ لینک را به موتورهای جستجوگر اطلاع می دهد.
ادامه در پست های بعدی
معرفی پایگاه علمی دانلود مقاله Wiley
شرکت جان وایلی و پسران (John Wiley & Sons) که به اختصار وایلی نیز نامیده میشود، ناشری بینالمللی است که تخصصش چاپ عناوین آکادمیک میباشد. این شرکت محصولات بسیار متنوعی از قبیل کتاب، ژورنال و دایرهالمعارف را به صورت چاپی و الکترونیک منتشر میکند. علاوهبراین، شرکت مذکور عرضه کنندهی محصولات و خدمات آنلاین و محتوای آموزشی و تحصیلی، برای دانشجویان لیسانس، فوق لیسانس و مقاطع بالاتر از آن نیز میباشد. بسیاری از مردم با نام مجموعه کتابهای «برای سادهلوحها» (For dummies) آشنا هستند. این مجموعه تنها یکی از دهها محصول این شرکت است.
پس از ادغام John Wiley و Blackwell، تمامی مقالات و کتب این دو ناشر بزرگ در محیط آنلاین Wiley Online Library ارائه می گردد. این ناشر با دسترسی به بیش از 2500 ژورنال با درجه علمی بسیار بالا و ارائه بیش از ۴ میلیون مقاله، 21000 کتاب آنلاین، صد ها پایگاه داده، پروتکل و آثار مرجع یکی از معتبرترین ناشرین الکترونیکی و بین المللی کتاب و ژورنال های علمی می باشد.
کتاب ها و مقالات قابل دانلود این پایگاه علمی در ۱۷ زمینه و چندین زیر بخش طبقه بندی شده است که در زیر به تمامی آنها اشاره شده است:
لطفا ادامه مطلب را مطالعه نمایید
موضوع: طراحی تنظیم و تحلیل پرسشنامه در حوزه علوم اطلاعات و علم سنجی
در صفحه اینستاگرام انجمن علمی کتابداری و اطلاع رسانی ایران
زمان: سه شنبه 31 تیر
21:30 تا 22:30
مهمان نشست:
دکتر رسول زوارقی عضو هیات علمی دانشگاه تبریز، رئیس کتابخانه مرکزی دانشگاه تبریز
درباره این سایت